| L01 |
Ps148_7 |
Chwalcie H1984 Pana H3068 z ziemi H776 , potwory H8577 i wszystkie H3605 morskie głębiny H8415 , |
| L02 |
Ps148_7 |
Chwalcie Pana z ziemi, potwory i wszystkie morskie głębiny, |
| L03 |
Ps148_7 |
הַֽלְל֣וּ |
אֶת־ |
יְ֭הוָה |
מִן־ |
הָאָ֑רֶץ |
תַּ֝נִּינִ֗ים |
וְכָל־ |
תְּהֹמֽוֹת׃ |
| L04 |
Ps148_7 |
הַֽלְל֣וּ |
אֶת־ |
יְ֭הוָה |
מִן־ |
הָ/אָ֑רֶץ |
תַּ֝נִּינִ֗ים |
וְ/כָל־ |
תְּהֹמֽוֹת׃ |
| L05 |
Ps148_7 |
hal•<Lu> |
et- |
<jah>•we |
min- |
ha•'<A>•rec; |
tan•ni•<Nim>, |
we•chol |
te•ho•<Mot>. |
| L06 | Ps148_7 | H1984  | H0853  | H3068  | H4480  | H0776  | H8577  | H3605  | H8415  |
| L07 |
Ps148_7 |
boast |
|
Jehovah |
above |
common |
dragon |
all manner |
confusion |
| L08 |
Ps148_7 |
pochwalić |
|
Jahwe |
powyżej |
wspólny |
smok |
wszelkiego rodzaju |
zamieszanie |
| L09 |
Ps148_7 |
Praise |
|
the LORD |
from |
from the earth |
ye dragons |
and all |
and all deeps |
| L10 |
Ps148_7 |
Pochwała |
|
Pan |
z |
z ziemi |
wy smoki |
i wszystko |
i wszystkich głębin |
| L11 |
Ps148_7 |
hal·Lu |
et- |
Yah·weh |
min- |
ha·'A·retz; |
tan·ni·Nim, |
ve·chol |
te·ho·Mot. |
| L12 |
Ps148_7 |
ha le lu |
et - jhwh(a do naj) |
min - ha a rec |
Tan ni nim |
we chol - Te ho mot |
|
|
|
| L13 |
Ps148_7 |
ha|lülû |
´et-yhwh(´ädönäy) |
min-hä´äºrec |
Tannînîm |
wükol-Tühömôt |
|
|
|
| L14 |
Ps148_7 |
112/165 |
8818/11047 |
4371/6220 |
936/1215 |
1631/2502 |
12/27 |
3912/5415 |
24/36 |
| L15 |
Ps148_7 |
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: |
| L16 |
Ps148_7 |
7 Praise <01984> (08761) the LORD <03068> from the earth <0776>, ye dragons
<08577>, and all deeps <08415>: |