| L01 |
Ps18_10 |
Lecąc H7392 cwałował na cherubie H3742 , a skrzydła H3671 wiatru H7307 Go niosły H5774 . |
| L02 |
Ps18_10 |
(=BT Ps 18:11) Lecąc cwałował na cherubie, a skrzydła wiatru Go niosły. |
| L03 |
Ps18_10 |
וַיִּרְכַּ֣ב |
עַל־ |
כְּ֭רוּב |
וַיָּעֹ֑ף |
וַ֝יֵּ֗דֶא |
עַל־ |
כַּנְפֵי־ |
רֽוּחַ׃ |
| L04 |
Ps18_10 |
וַ/יִּרְכַּ֣ב |
עַל־ |
כְּ֭רוּב |
וַ/יָּעֹ֑ף |
וַ֝/יֵּ֗דֶא |
עַל־ |
כַּנְפֵי־ |
רֽוּחַ׃ |
| L05 |
Ps18_10 |
wai•jir•<Kaw> |
al- |
<Ke>•ruw |
wai•ja•'<Of>; |
wai•<je>•de, |
al- |
kan•fe- |
<Ru>•ach. |
| L06 | Ps18_10 | H7392  | H5921  | H3742  | H5774  | H1675  | H5921  | H3671  | H7307  |
| L07 |
Ps18_10 |
bring |
above |
cherub |
brandish |
fly |
above |
bird |
air |
| L08 |
Ps18_10 |
przynieść |
powyżej |
cherub |
wymachiwać |
latać |
powyżej |
ptak |
powietrze |
| L09 |
Ps18_10 |
And he rode |
upon |
upon a cherub |
and did fly |
yea he did fly |
upon |
upon the wings |
of the wind |
| L10 |
Ps18_10 |
I jechał |
na |
na cherubina |
a nie latać |
tak zrobił latać |
na |
na skrzydłach |
z wiatrem |
| L11 |
Ps18_10 |
vai·yir·Kav |
al- |
Ke·ruv |
vai·ya·'Of; |
vai·Ye·de, |
al- |
kan·fei- |
Ru·ach. |
| L12 |
Ps18_10 |
waj jir Kaw |
al - Ke ruw |
waj ja of |
waj je de |
al - Kan fe - ru aH |
|
|
|
| L13 |
Ps18_10 |
wayyirKab |
`al-Kürûb |
wayyä`öp |
wayyëºde´ |
`al-Kanpê-rûªH |
|
|
|
| L14 |
Ps18_10 |
50/78 |
3605/5759 |
57/91 |
12/29 |
2/4 |
3606/5759 |
50/107 |
138/377 |
| L15 |
Ps18_10 |
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. |
| L16 |
Ps18_10 |
10 And he rode <07392> (08799) upon a cherub <03742>, and did fly <05774>
(08799): yea, he did fly <01675> (08799) upon the wings <03671> of the wind <07307>. |