Informacja
Bible Left

Ps21_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps20 Ps22

Filtruj wiersze:

L01 Ps21_3 Bo H3588 go uprzedzasz H6923 pomyślnymi H2896 błogosławieństwami H1293 , koronę H5850 szczerozłotą H6337 wkładasz H7896 mu na głowę H7218 .
L02 Ps21_3 (=BT Ps 21:4) Bo go uprzedzasz pomyślnymi błogosławieństwami, koronę szczerozłotą wkładasz mu na głowę.
L03 Ps21_3 כִּֽי־ תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
L04 Ps21_3 כִּֽי־ תְ֭קַדְּמֶ/נּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב תָּשִׁ֥ית לְ֝/רֹאשׁ֗/וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃
L05 Ps21_3 ki- <Te>•kad•de•men•nu bir•<Chot> <Tow>; ta•<szit> le•ro•<szo>, 'a•<Te>•ret <Paz>.
L06Ps21_3 H3588 H6923 H1293 H2896 H7896 H7218 H5850 H6337
L07 Ps21_3 inasmuch go blessing beautiful apply band crown pure gold
L08 Ps21_3 ponieważ iść błogosławieństwo piękny zastosować pasmo korona czyste złoto
L09 Ps21_3 for For thou preventest him with the blessings of goodness thou settest on his head a crown of pure gold
L10 Ps21_3 dla Albowiem preventest go z błogosławieństwem dobroci ty settest na głowę korona z czystego złota
L11 Ps21_3 ki- Te·kad·de·men·nu bir·Chot Tov; ta·Shit le·ro·Sho, 'a·Te·ret Paz.
L12 Ps21_3 Ki - te qaD De men nu Bir chot tow Ta szit le ro szo a te ret Paz
L13 Ps21_3 Kî|-tüqaDDümennû Birkôt †ôb Täšît lürö´šô `á†eºret Päz
L14 Ps21_3 2583/4478 12/26 43/69 289/561 41/80 427/598 6/23 3/9
L15 Ps21_3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
L16 Ps21_3 3 For thou preventest <06923> (08762) him with the blessings <01293> of goodness <02896>: thou settest <07896> (08799) a crown <05850> of pure gold <06337> on his head <07218>.