| L01 |
Ps21_6 |
Bo go czynisz H7896 błogosałwieństwem H1293 na wieki H5703 , napełniasz go radością H2302 przed H854 Twoim obliczem H6440 . |
| L02 |
Ps21_6 |
(=BT Ps 21:7) Bo go czynisz błogosałwieństwem na wieki, napełniasz go radością przed Twoim
obliczem. |
| L03 |
Ps21_6 |
כִּֽי־ |
תְשִׁיתֵ֣הוּ |
בְרָכ֣וֹת |
לָעַ֑ד |
תְּחַדֵּ֥הוּ |
בְ֝שִׂמְחָ֗ה |
אֶת־ |
פָּנֶֽיךָ׃ |
| L04 |
Ps21_6 |
כִּֽי־ |
תְשִׁיתֵ֣/הוּ |
בְרָכ֣וֹת |
לָ/עַ֑ד |
תְּחַדֵּ֥/הוּ |
בְ֝/שִׂמְחָ֗ה |
אֶת־ |
פָּנֶֽי/ךָ׃ |
| L05 |
Ps21_6 |
ki- |
te•szi•<Te>•hu |
we•ra•<Chot> |
la•'<Ad>; |
te•chad•<De>•hu |
we•sim•<Cha>, |
et- |
pa•<Ne>•cha. |
| L06 | Ps21_6 | H3588  | H7896  | H1293  | H5703  | H2302  | H8057  | H0854  | H6440  |
| L07 |
Ps21_6 |
inasmuch |
apply |
blessing |
eternity |
make glad |
exceeding |
against |
accept |
| L08 |
Ps21_6 |
ponieważ |
zastosować |
błogosławieństwo |
wieczność |
uczynić zadowolony |
przekraczającej |
przed |
przyjąć |
| L09 |
Ps21_6 |
for |
For thou hast made |
him most blessed |
for ever |
thou hast made |
him exceeding glad |
in |
with thy countenance |
| L10 |
Ps21_6 |
dla |
Dla zanosiłeś |
mu najbardziej błogosławiony |
na zawsze |
zanosiłeś |
mu przekroczenie zadowolony |
w |
z twojej twarzy |
| L11 |
Ps21_6 |
ki- |
te·shi·Te·hu |
ve·ra·Chot |
la·'Ad; |
te·chad·De·hu |
ve·sim·Chah, |
et- |
pa·Nei·cha. |
| L12 |
Ps21_6 |
Ki - te szi te hu |
we ra chot |
la ad |
Te HaD De hu |
we sim Ha |
et - Pa ne cha |
|
|
| L13 |
Ps21_6 |
Kî|-tüšîtëºhû |
büräkôt |
lä`ad |
TüHaDDëºhû |
büSimHâ |
´et-Pänʺkä |
|
|
| L14 |
Ps21_6 |
2584/4478 |
42/80 |
44/69 |
13/53 |
3/3 |
39/93 |
550/808 |
1458/2127 |
| L15 |
Ps21_6 |
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy
countenance. |
| L16 |
Ps21_6 |
6 For thou hast made <07896> (08799) him most blessed <01293> for ever
<05703>: thou hast made <02302> (08762) him exceeding glad <08057> with thy countenance
<06440>. |