Informacja
Bible Left

Ps21_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps20 Ps22

Filtruj wiersze:

L01 Ps21_6 Bo go czynisz H7896 błogosałwieństwem H1293 na wieki H5703 , napełniasz go radością H2302 przed H854 Twoim obliczem H6440 .
L02 Ps21_6 (=BT Ps 21:7) Bo go czynisz błogosałwieństwem na wieki, napełniasz go radością przed Twoim obliczem.
L03 Ps21_6 כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽיךָ׃
L04 Ps21_6 כִּֽי־ תְשִׁיתֵ֣/הוּ בְרָכ֣וֹת לָ/עַ֑ד תְּחַדֵּ֥/הוּ בְ֝/שִׂמְחָ֗ה אֶת־ פָּנֶֽי/ךָ׃
L05 Ps21_6 ki- te•szi•<Te>•hu we•ra•<Chot> la•'<Ad>; te•chad•<De>•hu we•sim•<Cha>, et- pa•<Ne>•cha.
L06Ps21_6 H3588 H7896 H1293 H5703 H2302 H8057 H0854 H6440
L07 Ps21_6 inasmuch apply blessing eternity make glad exceeding against accept
L08 Ps21_6 ponieważ zastosować błogosławieństwo wieczność uczynić zadowolony przekraczającej przed przyjąć
L09 Ps21_6 for For thou hast made him most blessed for ever thou hast made him exceeding glad in with thy countenance
L10 Ps21_6 dla Dla zanosiłeś mu najbardziej błogosławiony na zawsze zanosiłeś mu przekroczenie zadowolony w z twojej twarzy
L11 Ps21_6 ki- te·shi·Te·hu ve·ra·Chot la·'Ad; te·chad·De·hu ve·sim·Chah, et- pa·Nei·cha.
L12 Ps21_6 Ki - te szi te hu we ra chot la ad Te HaD De hu we sim Ha et - Pa ne cha
L13 Ps21_6 Kî|-tüšîtëºhû büräkôt lä`ad TüHaDDëºhû büSimHâ ´et-Pänʺkä
L14 Ps21_6 2584/4478 42/80 44/69 13/53 3/3 39/93 550/808 1458/2127
L15 Ps21_6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
L16 Ps21_6 6 For thou hast made <07896> (08799) him most blessed <01293> for ever <05703>: thou hast made <02302> (08762) him exceeding glad <08057> with thy countenance <06440>.