Informacja
Bible Left

Ps22_15

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps21 Ps23

Filtruj wiersze:

L01 Ps22_15 Moje gardło H3581 suche jak skorupa H2789 , język H3956 mój przywiera do podniebienia H4455 , kładziesz mnie w prochu H6083 śmierci H4194 .
L02 Ps22_15 (=BT Ps 22:16) Moje gardło suche jak skorupa, język mój przywiera do podniebienia, kładziesz mnie w prochu śmierci.
L03 Ps22_15 יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗י וּ֭לְשׁוֹנִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י וְֽלַעֲפַר־ מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃
L04 Ps22_15 יָ֘בֵ֤שׁ כַּ/חֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗/י וּ֭/לְשׁוֹנִ/י מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑/י וְֽ/לַ/עֲפַר־ מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽ/נִי׃
L05 Ps22_15 ja•<wesz> ka•<Che>•res ko•<Chi>, <U>•le•szo•ni mud•<Bak> mal•ko•<Chai>; we•la•'a•far- <Ma>•wet tisz•pe•<Te>•ni.
L06Ps22_15 H3001 H2789 H3581 H3956 H1692 H4455 H6083 H4194 H8239
L07 Ps22_15 be ashamed earth ability babbler cleave booty ashes dead bring
L08 Ps22_15 wstydzić ziemia zdolność papla rozszczepiać łup Popioły martwy przynieść
L09 Ps22_15 is dried up like a potsherd My strength and my tongue cleaveth to my jaws me into the dust of death and thou hast brought
L10 Ps22_15 suszy się w górę jak skorupa Moja siła a mój język cleaveth do moich szczęk mnie w prochu śmierci a Ty masz przyniósł
L11 Ps22_15 ya·Vesh ka·Che·res ko·Chi, U·le·sho·ni mud·Bak mal·ko·Chai; ve·la·'a·far- Ma·vet tish·pe·Te·ni.
L12 Ps22_15 ja wesz Ka He res Ko Hi u le szo ni mud Baq mal qo Haj we la a far - ma wet Tisz Pe te ni
L13 Ps22_15 yäbëš KaHeºreS KöHî ûºlüšônî mudBäq malqôHäy wü|la`ápar-mäºwet TišPütëºnî
L14 Ps22_15 17/73 9/17 70/124 35/117 40/54 6/8 68/110 83/155 2/5
L15 Ps22_15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
L16 Ps22_15 15 My strength <03581> is dried up <03001> (08804) like a potsherd <02789>; and my tongue <03956> cleaveth <01692> (08716) to my jaws <04455>; and thou hast brought <08239> (08799) me into the dust <06083> of death <04194>.