| L01 |
Ps22_19 |
Ty zaś, o Panie, nie stój z daleka H7368 ; Pomocy H5833 moja, spiesz mi na ratunek! |
| L02 |
Ps22_19 |
(=BT Ps 22:20) Ty zaś, o Panie, nie stój z daleka; Pomocy moja, spiesz mi na ratunek! |
| L03 |
Ps22_19 |
וְאַתָּ֣ה |
יְ֭הוָה |
אַל־ |
תִּרְחָ֑ק |
אֱ֝יָלוּתִ֗י |
לְעֶזְרָ֥תִי |
חֽוּשָׁה׃ |
| L04 |
Ps22_19 |
וְ/אַתָּ֣ה |
יְ֭הוָה |
אַל־ |
תִּרְחָ֑ק |
אֱ֝יָלוּתִ֗/י |
לְ/עֶזְרָ֥תִ/י |
חֽוּשָׁ/ה׃ |
| L05 |
Ps22_19 |
we•'at•<Ta> |
<jah>•we |
al- |
tir•<Chak>; |
'e•ja•lu•<Ti>, |
le•'ez•<Ra>•ti |
<Chu>•sza. |
| L06 | Ps22_19 | H0859  | H3068  | H0408  | H7368  | H0360  | H5833  | H2363  |
| L07 |
Ps22_19 |
you |
Jehovah |
nay |
remove |
strength |
help-ed |
haste |
| L08 |
Ps22_19 |
ty |
Jahwe |
ba |
usunąć |
siła |
help-ed |
pośpiech |
| L09 |
Ps22_19 |
O |
from me O LORD |
be not |
But be not thou far |
O my strength |
thee to help |
haste |
| L10 |
Ps22_19 |
O |
ode mnie Panie |
być nie |
Ale nie badz daleko |
O mój siłę |
ci pomóc |
pośpiech |
| L11 |
Ps22_19 |
ve·'at·Tah |
Yah·weh |
al- |
tir·Chak; |
'e·ya·lu·Ti, |
le·'ez·Ra·ti |
Chu·shah. |
| L12 |
Ps22_19 |
we aT Ta |
jhwh(a do naj) |
al - Tir Haq |
e ja lu ti |
le ez ra ti |
Hu sza |
|
| L13 |
Ps22_19 |
wü´aTTâ |
yhwh(´ädönäy) |
´al-TirHäq |
´éyälûtî |
lü`ezräºtî |
Hûºšâ |
|
| L14 |
Ps22_19 |
655/1080 |
3838/6220 |
308/725 |
21/57 |
1/1 |
6/26 |
7/19 |
| L15 |
Ps22_19 |
But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. |
| L16 |
Ps22_19 |
19 But be not thou far <07368> (08799) from me, O LORD <03068>: O my strength
<0360>, haste <02363> (08798) thee to help <05833> me. |