| L01 | Ps22_22 | Będę głosił H5608 imię Twoje swym braciom H251 i chwalić H1984 Cię będę pośród zgromadzenia H6951 : |
|||||
| L02 | Ps22_22 | (=BT Ps 22:23) Będę głosił imię Twoje swym braciom i chwalić Cię będę pośród zgromadzenia: | |||||
| L03 | Ps22_22 | אֲסַפְּרָ֣ה | שִׁמְךָ֣ | לְאֶחָ֑י | בְּת֖וֹךְ | קָהָ֣ל | אֲהַלְלֶֽךָּ׃ |
| L04 | Ps22_22 | אֲסַפְּרָ֣ה | שִׁמְ/ךָ֣ | לְ/אֶחָ֑/י | בְּ/ת֖וֹךְ | קָהָ֣ל | אֲהַלְלֶֽ/ךָּ׃ |
| L05 | Ps22_22 | 'a•sap•pe•<Ra> | szim•<Cha> | le•'e•<Chai>; | be•<Toch> | ka•<Hal> | 'a•hal•<Le>•ka. |
| L06 | Ps22_22 | H5608 ![]() | H8034 ![]() | H0251 ![]() | H8432 ![]() | H6951 ![]() | H1984 ![]() |
| L07 | Ps22_22 | commune | base | another | hope | assembly | boast |
| L08 | Ps22_22 | gmina | podstawa | inny | nadzieję | montaż | pochwalić |
| L09 | Ps22_22 | I will declare | thy name | unto my brethren | in the midst | of the congregation | will I praise |
| L10 | Ps22_22 | Oświadczę | Twoje imię | braci moich | w środku | zgromadzenia | Będę chwalić |
| L11 | Ps22_22 | 'a·sap·pe·Rah | shim·Cha | le·'e·Chai; | be·Toch | ka·Hal | 'a·hal·Le·ka. |
| L12 | Ps22_22 | a saP Pe ra | szim cha | le e Haj | Be toch | qa hal | a ha le leK Ka |
| L13 | Ps22_22 | ´ásaPPürâ | šimkä | lü´eHäy | Bütôk | qähäl | ´áhalüleºKKä |
| L14 | Ps22_22 | 97/161 | 572/864 | 566/630 | 230/416 | 90/123 | 40/165 |
| L15 | Ps22_22 | I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee. | |||||
| L16 | Ps22_22 | 22 I will declare <05608> (08762) thy name <08034> unto my brethren <0251>: in the midst <08432> of the congregation <06951> will I praise <01984> (08762) thee. | |||||






