| L01 | Ps25_17 | Oddal uciski H6869 mojego serca H3824 , wyrwij H3318 mnie z moich udręczeń H4691 ! |
||||
| L02 | Ps25_17 | Oddal uciski mojego serca, wyrwij mnie z moich udręczeń! | ||||
| L03 | Ps25_17 | צָר֣וֹת | לְבָבִ֣י | הִרְחִ֑יבוּ | מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י | הוֹצִיאֵֽנִי׃ |
| L04 | Ps25_17 | צָר֣וֹת | לְבָבִ֣/י | הִרְחִ֑יבוּ | מִ֝/מְּצֽוּקוֹתַ֗/י | הוֹצִיאֵֽ/נִי׃ |
| L05 | Ps25_17 | ca•<Rot> | le•wa•<wi> | hir•<Chi>•wu; | mi•me•cu•ko•<Tai>, | ho•ci•'<E>•ni. |
| L06 | Ps25_17 | H6869 ![]() | H3824 ![]() | H7337 ![]() | H4691 ![]() | H3318 ![]() |
| L07 | Ps25_17 | adversary | heart | be an en- large | anguish | after |
| L08 | Ps25_17 | przeciwnik | serce | być en-duży | boleść | po |
| L09 | Ps25_17 | The troubles | of my heart | are enlarged | of my distresses | [O] bring thou me out |
| L10 | Ps25_17 | Kłopoty | z mojego serca | są powiększone | z moich zmartwień | [O] przynieść ty mnie |
| L11 | Ps25_17 | tza·Rot | le·va·Vi | hir·Chi·vu; | mi·me·tzu·ko·Tai, | ho·tzi·'E·ni. |
| L12 | Ps25_17 | ca rot | le wa wi | hir Hi wu | mim me cu qo taj | ho ci e ni |
| L13 | Ps25_17 | cärôt | lübäbî | hirHîºbû | mimmücû|qôtay | hôcî´ëºnî |
| L14 | Ps25_17 | 23/73 | 169/252 | 10/25 | 2/7 | 772/1060 |
| L15 | Ps25_17 | The troubles of my heart are enlarged: [O] bring thou me out of my distresses. | ||||
| L16 | Ps25_17 | 17 The troubles <06869> of my heart <03824> are enlarged <07337> (08689): O bring thou me out <03318> (08685) of my distresses <04691>. | ||||





