| L01 |
Ps2_9 |
Żelazną H1270 rózgą H7626 będziesz nimi rządzić H7489 i jak naczynie H3627 garncarza H3335 ich pokruszysz H5310 . |
| L02 |
Ps2_9 |
Żelazną rózgą będziesz nimi rządzić i jak naczynie garncarza ich pokruszysz. |
| L03 |
Ps2_9 |
תְּ֭רֹעֵם |
בְּשֵׁ֣בֶט |
בַּרְזֶ֑ל |
כִּכְלִ֖י |
יוֹצֵ֣ר |
תְּנַפְּצֵֽם׃ |
| L04 |
Ps2_9 |
תְּ֭רֹעֵ/ם |
בְּ/שֵׁ֣בֶט |
בַּרְזֶ֑ל |
כִּ/כְלִ֖י |
יוֹצֵ֣ר |
תְּנַפְּצֵֽ/ם׃ |
| L05 |
Ps2_9 |
<Te>•ro•'em |
be•<sze>•wet |
bar•<Zel>; |
kich•<Li> |
jo•<cer> |
te•nap•pe•<cem>. |
| L06 | Ps2_9 | H7489  | H7626  | H1270  | H3627  | H3335  | H5310  |
| L07 |
Ps2_9 |
afflict |
correction |
iron |
armour |
earthen |
be beaten in sunder |
| L08 |
Ps2_9 |
dotknąć |
korekta |
żelazo |
zbroja |
gliniany |
być pobity w rozbije |
| L09 |
Ps2_9 |
Thou shalt break |
them with a rod |
of iron |
vessel |
like a potter's |
thou shalt dash them in pieces |
| L10 |
Ps2_9 |
Ty będziesz łamać |
je z prętem |
z żelaza |
statek |
jak garncarski |
ty będziesz kreska im w kawałkach |
| L11 |
Ps2_9 |
Te·ro·'em |
be·She·vet |
bar·Zel; |
kich·Li |
yo·Tzer |
te·nap·pe·Tzem. |
| L12 |
Ps2_9 |
Te ro em |
Be sze wet |
Bar zel |
Kich li |
jo cer |
Te naP Pe cem |
| L13 |
Ps2_9 |
Türö`ëm |
Büšëºbe† |
Barzel |
Kiklî |
yôcër |
TünaPPücëm |
| L14 |
Ps2_9 |
45/98 |
132/190 |
47/76 |
254/325 |
8/62 |
5/22 |
| L15 |
Ps2_9 |
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's
vessel. |
| L16 |
Ps2_9 |
9 Thou shalt break <07489> (08799) them with a rod <07626> of iron <01270>;
thou shalt dash them in pieces <05310> (08762) like a potter's <03335> (08802) vessel
<03627>. |