Informacja
Bible Left

Ps30_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps29 Ps31

Filtruj wiersze:

L01 Ps30_5 Gniew H639 Jego bowiem trwa tylko przez chwilę H7281 , a Jego łaskawość H7522 – przez całe życie H2416 . Płacz H1065 nadchodzi H3885 z wieczora H6153 , a rankiem okrzyki radości H7440 .
L02 Ps30_5 (=BT Ps 30:6) Gniew Jego bowiem trwa tylko przez chwilę, a Jego łaskawość - przez całe życie. Płacz nadchodzi z wieczora, a rankiem okrzyki radości.
L03 Ps30_5 כִּ֤י רֶ֨גַע ׀ בְּאַפּוֹ֮ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֭עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃
L04 Ps30_5 כִּ֤י רֶ֨גַע ׀ בְּ/אַפּ/וֹ֮ חַיִּ֪ים בִּ/רְצ֫וֹנ֥/וֹ בָּ֭/עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְ/לַ/בֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃
L05 Ps30_5 ki <Re>•ga' be•'ap•<Po> chai•<jim> bir•<co>•<No> <Ba>•'e•rew ja•<Lin> <Be>•chi, we•lab•<Bo>•ker rin•<Na>.
L06Ps30_5 H3588 H7281 H0639 H2416 H7522 H6153 H3885 H1065 H1242 H7440
L07 Ps30_5 inasmuch instant anger age acceptable day abide overflowing day cry
L08 Ps30_5 ponieważ natychmiastowy złość wiek do przyjęcia dzień przestrzegać przepełniony dzień płakać
L09 Ps30_5 for [endureth but] a moment For his anger [is] life in his favour for a night may endure weeping [cometh] in the morning but joy
L10 Ps30_5 dla [Wytrwa ale] chwila Ze swej złości [Jest] życia w jego korzyść na noc może trwać płacz [Przychodzi] rano ale radość
L11 Ps30_5 ki Re·ga' be·'ap·Po chai·Yim bir·Tzo·No Ba·'e·rev ya·Lin Be·chi, ve·lab·Bo·ker rin·Nah.
L12 Ps30_5 Ki re ga Be aP Po Haj jim Bir co no Ba e rew ja lin Be chi we laB Bo qer rin na
L13 Ps30_5 reºga` Bü´aPPô Hayyîm Bircônô Bä`ereb yälîn Beºkî wülaBBöºqer rinnâ
L14 Ps30_5 2615/4478 10/23 135/276 281/499 20/56 111/134 63/79 10/28 160/214 6/33
L15 Ps30_5 For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning.
L16 Ps30_5 5 For his anger <0639> endureth but a moment <07281>; in his favour <07522> is life <02416>: weeping <01065> may endure <03885> (08799) for a night <06153>, but joy <07440> cometh in the morning <01242>.