| L01 | Ps38_2 | Utkwiły H5181 bowiem H3588 we mnie Twoje strzały H2671 i ręka H3027 Twoja zaciążyła H5181 nade H5921 mną. |
||||||
| L02 | Ps38_2 | (=BT Ps 38:3) Utkwiły bowiem we mnie Twoje strzały i ręka Twoja zaciążyła nade mną. | ||||||
| L03 | Ps38_2 | כִּֽי־ | חִ֭צֶּיךָ | נִ֣חֲתוּ | בִ֑י | וַתִּנְחַ֖ת | עָלַ֣י | יָדֶֽךָ׃ |
| L04 | Ps38_2 | כִּֽי־ | חִ֭צֶּי/ךָ | נִ֣חֲתוּ | בִ֑/י | וַ/תִּנְחַ֖ת | עָלַ֣/י | יָדֶֽ/ךָ׃ |
| L05 | Ps38_2 | ki- | <Chic>•ce•cha | <Ni>•cha•tu | <wi>; | wat•tin•<Chat> | 'a•<Lai> | ja•<De>•cha. |
| L06 | Ps38_2 | H3588 ![]() | H2671 ![]() | H5181 ![]() | H0000 ![]() | H5181 ![]() | H5921 ![]() | H3027 ![]() |
| L07 | Ps38_2 | inasmuch | archer | be broken | be broken | above | able | |
| L08 | Ps38_2 | ponieważ | łucznik | być podzielone | być podzielone | powyżej | w stanie | |
| L09 | Ps38_2 | For | For thine arrows | stick fast | presseth me sore | and | in me and thy hand | |
| L10 | Ps38_2 | Dla | Dla twoich strzał | utknąć | presseth mi ból | i | we mnie i twojej dłoni | |
| L11 | Ps38_2 | ki- | Chitz·tzei·cha | Ni·cha·tu | Vi; | vat·tin·Chat | 'a·Lai | ya·De·cha. |
| L12 | Ps38_2 | Ki - Hic cE cha | ni Ha tu | wi | waT Tin Hat | a laj | ja de cha | |
| L13 | Ps38_2 | Kî|-HiccÊkä | nìºHátû | bî | waTTinHat | `älay | yädeºkä | |
| L14 | Ps38_2 | 2647/4478 | 17/42 | 6/11 | 4501/6522 | 7/11 | 3655/5759 | 1095/1608 |
| L15 | Ps38_2 | For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. | ||||||
| L16 | Ps38_2 | 2 For thine arrows <02671> stick fast <05181> (08738) in me, and thy hand <03027> presseth me sore <05181> (08799). | ||||||






