| L01 | Ps38_5 | Cuchną H887 , ropieją H4743 me rany H2250 na skutek H4480 H6440 mego szaleństwa H200 . |
||||
| L02 | Ps38_5 | (=BT Ps 38:6) Cuchną, ropieją me rany na skutek mego szaleństwa. | ||||
| L03 | Ps38_5 | הִבְאִ֣ישׁוּ | נָ֭מַקּוּ | חַבּוּרֹתָ֑י | מִ֝פְּנֵ֗י | אִוַּלְתִּֽי׃ |
| L04 | Ps38_5 | הִבְאִ֣ישׁוּ | נָ֭מַקּוּ | חַבּוּרֹתָ֑/י | מִ֝/פְּנֵ֗י | אִוַּלְתִּֽ/י׃ |
| L05 | Ps38_5 | hiw•'<I>•szu | <Na>•mak•ku | chab•bu•ro•<Tai>; | mip•pe•<Ne>, | 'iw•wal•<Ti>. |
| L06 | Ps38_5 | H0887 ![]() | H4743 ![]() | H2250 ![]() | H6440 ![]() | H0200 ![]() |
| L07 | Ps38_5 | loathsome | consume away | blueness | accept | folly |
| L08 | Ps38_5 | odrażający | spożywać z dala | błękit | przyjąć | szaleństwo |
| L09 | Ps38_5 | stink | [and] are corrupt | My wounds | because | of my foolishness |
| L10 | Ps38_5 | cuchnąć | [I] są uszkodzone | Moje rany | bo | z mojej głupoty |
| L11 | Ps38_5 | hiv·'I·shu | Na·mak·ku | chab·bu·ro·Tai; | mip·pe·Nei, | 'iv·val·Ti. |
| L12 | Ps38_5 | hi wi szu | na maq qu | HaB Bu ro taj | miP Pe ne | iw wal Ti |
| L13 | Ps38_5 | hib´îºšû | nämaqqû | HaBBûrötäy | miPPünê | ´iwwalTî |
| L14 | Ps38_5 | 14/17 | 3/10 | 4/7 | 1478/2127 | 1/25 |
| L15 | Ps38_5 | My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness. | ||||
| L16 | Ps38_5 | 5 My wounds <02250> stink <0887> (08689) and are corrupt <04743> (08738) because <06440> of my foolishness <0200>. | ||||






