| L01 |
Ps38_6 |
Jestem zgnębiony H5753 , nad miarę H5704 H3966 pochylony H7817 , przez cały H3605 dzień H3117 chodzę H1980 smutny H6937 . |
| L02 |
Ps38_6 |
(=BT Ps 38:7) Jestem zgnębiony, nad miarę pochylony, przez cały dzień chodzę smutny. |
| L03 |
Ps38_6 |
נַעֲוֵ֣יתִי |
שַׁחֹ֣תִי |
עַד־ |
מְאֹ֑ד |
כָּל־ |
הַ֝יּ֗וֹם |
קֹדֵ֥ר |
הִלָּֽכְתִּי׃ |
| L04 |
Ps38_6 |
נַעֲוֵ֣יתִי |
שַׁחֹ֣תִי |
עַד־ |
מְאֹ֑ד |
כָּל־ |
הַ֝/יּ֗וֹם |
קֹדֵ֥ר |
הִלָּֽכְתִּי׃ |
| L05 |
Ps38_6 |
na•'a•<we>•ti |
sza•<Cho>•ti |
ad- |
me•'<Od>; |
kol- |
hai•<jom>, |
ko•<Der> |
hil•<La>•che•ti. |
| L06 | Ps38_6 | H5753  | H7817  | H5704  | H3966  | H3605  | H3117  | H6937  | H1980  |
| L07 |
Ps38_6 |
do amiss |
bend |
against |
diligently |
all manner |
age |
be black |
along |
| L08 |
Ps38_6 |
zrobić źle |
wygiąć |
przed |
pilnie |
wszelkiego rodzaju |
wiek |
być czarny |
wzdłuż |
| L09 |
Ps38_6 |
I am troubled |
I am bowed down |
over |
greatly |
all |
all the day |
mourning |
I go |
| L10 |
Ps38_6 |
Jestem zmartwiony |
Jestem pokłonił |
przez |
bardzo |
wszystko |
wszystkie dni |
żałoba |
Idę |
| L11 |
Ps38_6 |
na·'a·Vei·ti |
sha·Cho·ti |
ad- |
me·'Od; |
kol- |
hai·Yom, |
ko·Der |
hil·La·che·ti. |
| L12 |
Ps38_6 |
na a we ti |
sza Ho ti |
ad - me od |
Kol - haj jom |
qo der |
hil lach Ti |
|
|
| L13 |
Ps38_6 |
na`áwêºtî |
šaHöºtî |
`ad-mü´öd |
Kol-hayyôm |
qödër |
hilläºkTî |
|
|
| L14 |
Ps38_6 |
9/17 |
5/21 |
922/1259 |
219/300 |
3647/5415 |
1564/2302 |
6/17 |
1081/1542 |
| L15 |
Ps38_6 |
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. |
| L16 |
Ps38_6 |
6 I am troubled <05753> (08738); I am bowed down <07817> (08804) greatly
<03966>; I go <01980> (08765) mourning <06937> (08802) all the day <03117> long. |