Informacja
Bible Left

Ps3_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps2 Ps4

Filtruj wiersze:

L01 Ps3_3 A jednak, Ty H859 , Panie H3068 , jesteś dla mnie tarczą H4043 , Tyś chwałą H3519 moją i Ty mi podnosisz H7311 głowę H7218 .
L02 Ps3_3 (=BT Ps 3:4) A jednak, Panie, Ty, jesteś dla mnie tarczą, Tyś chwałą moją i Ty mi głowę podnosisz.
L03 Ps3_3 וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בוֹדִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃
L04 Ps3_3 וְ/אַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑/י כְּ֝בוֹדִ֗/י וּ/מֵרִ֥ים רֹאשִֽׁ/י׃
L05 Ps3_3 we•'at•<Ta> <jah>•we ma•<Gen> ba•'a•<Di>; ke•wo•<Di>, u•me•<Rim> ro•<szi>.
L06Ps3_3 H0859 H3068 H4043 H1157 H3519 H7311 H7218
L07 Ps3_3 you Jehovah armed about glorious bring up band
L08 Ps3_3 ty Jahwe uzbrojony o chwalebny wychować pasmo
L09 Ps3_3 O But thou O LORD [art] a shield about for me my glory and the lifter up of mine head
L10 Ps3_3 O Ale ty Panie [Sztuka] tarcza o dla mnie chwała moja i podnośnik w górę głowy kopalni
L11 Ps3_3 ve·'at·Tah Yah·weh ma·Gen ba·'a·Di; ke·vo·Di, u·me·Rim ro·Shi.
L12 Ps3_3 we aT Ta jhwh(a do naj) ma gen Ba a di Ke wo di u me rim ro szi
L13 Ps3_3 wü´aTTâ yhwh(´ädönäy) mägën Ba`ádî Kübôdî ûmërîm rö´šî
L14 Ps3_3 641/1080 3734/6220 28/63 68/102 54/200 82/185 424/598
L15 Ps3_3 But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
L16 Ps3_3 3 But thou, O LORD <03068>, art a shield <04043> for me; my glory <03519>, and the lifter up <07311> (08688) of mine head <07218>.