| L01 |
Ps44_5 |
Dzięki Tobie nacieramy H5055 na naszych wrogów H6862 i naszych napastników H6965 depczemy H947 w imię H8034 Twoje. |
| L02 |
Ps44_5 |
(=BT Ps 44:6) Dzięki Tobie nacieramy na naszych wrogów i naszych napastników depczemy w imię
Twoje. |
| L03 |
Ps44_5 |
בְּ֭ךָ |
צָרֵ֣ינוּ |
נְנַגֵּ֑חַ |
בְּ֝שִׁמְךָ֗ |
נָב֥וּס |
קָמֵֽינוּ׃ |
| L04 |
Ps44_5 |
בְּ֭/ךָ |
צָרֵ֣י/נוּ |
נְנַגֵּ֑חַ |
בְּ֝/שִׁמְ/ךָ֗ |
נָב֥וּס |
קָמֵֽי/נוּ׃ |
| L05 |
Ps44_5 |
<Be>•cha |
ca•<Re>•nu |
ne•nag•<Ge>•ach; |
be•szim•cha, |
na•<wus> |
ka•<Me>•nu. |
| L06 | Ps44_5 | H0000  | H6862  | H5055  | H8034  | H0947  | H6965  |
| L07 |
Ps44_5 |
|
adversary |
gore |
base |
loath |
abide |
| L08 |
Ps44_5 |
|
przeciwnik |
klin |
podstawa |
niechętny |
przestrzegać |
| L09 |
Ps44_5 |
|
our enemies |
Through thee will we push down |
through thy name |
will we tread them under |
that rise up |
| L10 |
Ps44_5 |
|
nasi wrogowie |
Dzięki Tobie będziemy naciskać w dół |
przez Twoje imię |
będziemy deptać je pod |
że awans |
| L11 |
Ps44_5 |
Be·cha |
tza·Rei·nu |
ne·nag·Ge·ach; |
be·shim·cha, |
na·Vus |
ka·Mei·nu. |
| L12 |
Ps44_5 |
Be cha |
ca re nu |
ne naG Ge aH |
Be szim cha |
na wus |
qa me nu |
| L13 |
Ps44_5 |
Bükä |
cärêºnû |
nünaGGëªH |
Büšimkä |
näbûs |
qämêºnû |
| L14 |
Ps44_5 |
4520/6522 |
43/111 |
8/11 |
580/864 |
1/12 |
456/627 |
| L15 |
Ps44_5 |
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that
rise up against us. |
| L16 |
Ps44_5 |
5 Through thee will we push down <05055> (08762) our enemies <06862>: through thy
name <08034> will we tread them under <0947> (08799) that rise up <06965> (08801) against
us. |