| L01 |
Ps49_12 |
Bo mimo dostatku H3366 człowiek H120 nie H1077 będzie trwał H3885 , przyrównany jest H4911 do bydląt H929 , które giną H1820 . |
| L02 |
Ps49_12 |
(=BT Ps 49:13) Bo człowiek nie będzie trwał w dostatku, przyrównany jest do bydląt, które
giną. |
| L03 |
Ps49_12 |
וְאָדָ֣ם |
בִּ֭יקָר |
בַּל־ |
יָלִ֑ין |
נִמְשַׁ֖ל |
כַּבְּהֵמ֣וֹת |
נִדְמֽוּ׃ |
| L04 |
Ps49_12 |
וְ/אָדָ֣ם |
בִּ֭/יקָר |
בַּל־ |
יָלִ֑ין |
נִמְשַׁ֖ל |
כַּ/בְּהֵמ֣וֹת |
נִדְמֽוּ׃ |
| L05 |
Ps49_12 |
we•'a•<Dam> |
<Bi>•kor |
bal- |
ja•<Lin>; |
nim•<szal> |
kab•be•he•<Mot> |
nid•<Mu>. |
| L06 | Ps49_12 | H0120  | H3366  | H1077  | H3885  | H4911  | H0929  | H1820  |
| L07 |
Ps49_12 |
person |
honour |
lest |
abide |
be like |
beast |
cease |
| L08 |
Ps49_12 |
osoba |
honor |
aby nie |
przestrzegać |
być jak |
bestia |
zaprzestać |
| L09 |
Ps49_12 |
Nevertheless man |
[being] in honour |
will not |
abideth |
not he is like |
the beasts |
[that] perish |
| L10 |
Ps49_12 |
Niemniej jednak człowiek |
[Jest] na cześć |
nie będzie |
trwa |
on nie jest jak |
bestie |
[Że] giną |
| L11 |
Ps49_12 |
ve·'a·Dam |
Bi·kor |
bal- |
ya·Lin; |
nim·Shal |
kab·be·he·Mot |
nid·Mu. |
| L12 |
Ps49_12 |
we a dam |
Bi qar |
Bal - ja lin |
nim szal |
KaB Be he mot |
nid mu |
|
| L13 |
Ps49_12 |
wü´ädäm |
Bîqär |
Bal-yälîn |
nimšal |
KaBBühëmôt |
nidmû |
|
| L14 |
Ps49_12 |
191/552 |
12/17 |
21/72 |
64/79 |
5/17 |
128/190 |
1/15 |
| L15 |
Ps49_12 |
Nevertheless man [being] in honour abideth not: he is like the beasts [that] perish. |
| L16 |
Ps49_12 |
12 Nevertheless man <0120> being in honour <03366> abideth <03885> (08799)
not: he is like <04911> (08738) the beasts <0929> that perish <01820> (08738). |