Informacja
Bible Left

Ps49_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps48 Ps50

Filtruj wiersze:

L01 Ps49_14 Do Szeolu H7585 są gnani H8371 jak owce H6629 , pasie ich śmierć H4194 , zejdą prosto do grobu, serca prawych H3477 zapanują H7287 nad nimi, rano H1242 zniknie ich postać H6736 , Szeol H7585 ich mieszkaniem H2073 .
L02 Ps49_14 (=BT Ps 49:15) Do Szeolu są gnani jak owce, pasie ich śmierć, zejdą prosto do grobu, serca prawych zapanują nad nimi, rano zniknie ich postać, Szeol ich mieszkaniem.
L03 Ps49_14 כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר [וְצִירָם כ] (וְ֭צוּרָם ק) לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃
L04 Ps49_14 כַּ/צֹּ֤אן ׀ לִֽ/שְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥/ם וַ/יִּרְדּ֘וּ בָ֤/ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַ/בֹּ֗קֶר ו/ציר/ם וְ֭/צוּרָ/ם לְ/בַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִ/זְּבֻ֥ל לֽ/וֹ׃
L05 Ps49_14 kac•<con> lisz•'ol szat•<Tu> <Ma>•wet jir•'<Em> wai•jir•<Du> wam je•sza•<Rim> lab•<Bo>•ker, [we•ci•ram ch] (<we>•cu•rom k) le•wal•<Lot> sze•'ol, miz•ze•<wul> lo.
L06Ps49_14 H6629 H7585 H8371 H4194 H7462 H7287 H0000 H3477 H1242 H1086 H7585 H2073 H0000
L07 Ps49_14 cattle grave be laid dead break reign convenient day beauty consume grave dwell in
L08 Ps49_14 bydło grób być układane martwy złamać królować wygodny dzień piękno konsumować grób mieszkać w
L09 Ps49_14 Like sheep in the grave they are laid death shall feed shall have dominion on them and the upright over them in the morning beauty shall consume in the grave from their dwelling
L10 Ps49_14 Jak owce w grobie są one określone śmierć są wykorzystywane mają władzę na nich i pionowej nad nimi rano piękno będą konsumować w grobie ze swojego mieszkania
L11 Ps49_14 katz·Tzon lish·'ol shat·Tu Ma·vet yir·'Em vai·yir·Du vam ye·sha·Rim lab·Bo·ker, [ve·tzi·ram ch] (Ve·tzu·rom k) le·val·Lot she·'ol, miz·ze·Vul lo.
L12 Ps49_14 Kac con li szol szaT Tu ma wet ji rem waj jir Du wam je sza rim laB Bo qer (we ci ram) [we cu ram] le wal lot sze ol miz ze wul lo
L13 Ps49_14 Kaccö´n li|š´ôl šaTTû mäºwet yir`ëm wayyirDû bäm yüšärîm laBBöºqer (wücîräm) [wücûräm] lüballôt šü´ôl mizzübùl
L14 Ps49_14 184/274 26/66 1/2 85/155 46/164 17/27 4530/6522 67/120 162/214 1/1 10/15 27/66 3/5 4531/6522
L15 Ps49_14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
L16 Ps49_14 14 Like sheep <06629> they are laid <08371> (08804) in the grave; <07585>; death <04194> shall feed <07462> (08799) on them; and the upright <03477> shall have dominion <07287> (08799) over them in the morning <01242>; and their beauty <06697> (08675) <06736> shall consume <01086> (08763) in the grave <07585> from their dwelling <02073>.