| L01 |
Ps49_14 |
Do Szeolu H7585 są gnani H8371 jak owce H6629 , pasie ich śmierć H4194 , zejdą prosto do grobu, serca prawych H3477 zapanują H7287 nad nimi, rano H1242 zniknie ich postać H6736 , Szeol H7585 ich mieszkaniem H2073 . |
| L02 |
Ps49_14 |
(=BT Ps 49:15) Do Szeolu są gnani jak owce, pasie ich śmierć, zejdą prosto do grobu, serca
prawych zapanują nad nimi, rano zniknie ich postać, Szeol ich mieszkaniem. |
| L03 |
Ps49_14 |
כַּצֹּ֤אן ׀ |
לִֽשְׁא֣וֹל |
שַׁתּוּ֮ |
מָ֤וֶת |
יִ֫רְעֵ֥ם |
וַיִּרְדּ֘וּ |
בָ֤ם |
יְשָׁרִ֨ים ׀ |
לַבֹּ֗קֶר |
[וְצִירָם |
כ] |
(וְ֭צוּרָם |
ק) |
לְבַלּ֥וֹת |
שְׁא֗וֹל |
מִזְּבֻ֥ל |
לֽוֹ׃ |
| L04 |
Ps49_14 |
כַּ/צֹּ֤אן ׀ |
לִֽ/שְׁא֣וֹל |
שַׁתּוּ֮ |
מָ֤וֶת |
יִ֫רְעֵ֥/ם |
וַ/יִּרְדּ֘וּ |
בָ֤/ם |
יְשָׁרִ֨ים ׀ |
לַ/בֹּ֗קֶר |
ו/ציר/ם |
|
וְ֭/צוּרָ/ם |
|
לְ/בַלּ֥וֹת |
שְׁא֗וֹל |
מִ/זְּבֻ֥ל |
לֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Ps49_14 |
kac•<con> |
lisz•'ol |
szat•<Tu> |
<Ma>•wet |
jir•'<Em> |
wai•jir•<Du> |
wam |
je•sza•<Rim> |
lab•<Bo>•ker, |
[we•ci•ram |
ch] |
(<we>•cu•rom |
k) |
le•wal•<Lot> |
sze•'ol, |
miz•ze•<wul> |
lo. |
| L06 | Ps49_14 | H6629  | H7585  | H8371  | H4194  | H7462  | H7287  | H0000  | H3477  | H1242  | | | | | H1086  | H7585  | H2073  | H0000  |
| L07 |
Ps49_14 |
cattle |
grave |
be laid |
dead |
break |
reign |
|
convenient |
day |
|
|
beauty |
|
consume |
grave |
dwell in |
|
| L08 |
Ps49_14 |
bydło |
grób |
być układane |
martwy |
złamać |
królować |
|
wygodny |
dzień |
|
|
piękno |
|
konsumować |
grób |
mieszkać w |
|
| L09 |
Ps49_14 |
Like sheep |
in the grave |
they are laid |
death |
shall feed |
shall have dominion |
|
on them and the upright |
over them in the morning |
|
|
beauty |
|
shall consume |
in the grave |
from their dwelling |
|
| L10 |
Ps49_14 |
Jak owce |
w grobie |
są one określone |
śmierć |
są wykorzystywane |
mają władzę |
|
na nich i pionowej |
nad nimi rano |
|
|
piękno |
|
będą konsumować |
w grobie |
ze swojego mieszkania |
|
| L11 |
Ps49_14 |
katz·Tzon |
lish·'ol |
shat·Tu |
Ma·vet |
yir·'Em |
vai·yir·Du |
vam |
ye·sha·Rim |
lab·Bo·ker, |
[ve·tzi·ram |
ch] |
(Ve·tzu·rom |
k) |
le·val·Lot |
she·'ol, |
miz·ze·Vul |
lo. |
| L12 |
Ps49_14 |
Kac con |
li szol |
szaT Tu |
ma wet |
ji rem |
waj jir Du |
wam |
je sza rim |
laB Bo qer |
(we ci ram) |
[we cu ram] |
le wal lot |
sze ol |
miz ze wul |
lo |
|
|
| L13 |
Ps49_14 |
Kaccö´n |
li|š´ôl |
šaTTû |
mäºwet |
yir`ëm |
wayyirDû |
bäm |
yüšärîm |
laBBöºqer |
(wücîräm) |
[wücûräm] |
lüballôt |
šü´ôl |
mizzübùl |
lô |
|
|
| L14 |
Ps49_14 |
184/274 |
26/66 |
1/2 |
85/155 |
46/164 |
17/27 |
4530/6522 |
67/120 |
162/214 |
|
|
1/1 |
|
10/15 |
27/66 |
3/5 |
4531/6522 |
| L15 |
Ps49_14 |
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have
dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. |
| L16 |
Ps49_14 |
14 Like sheep <06629> they are laid <08371> (08804) in the grave; <07585>;
death <04194> shall feed <07462> (08799) on them; and the upright <03477> shall have
dominion <07287> (08799) over them in the morning <01242>; and their beauty <06697> (08675)
<06736> shall consume <01086> (08763) in the grave <07585> from their dwelling
<02073>. |