| L01 | Ps51_13 | Chcę nauczyć H3925 nieprawych H6586 dróg H1870 Twoich i nawrócą się H7725 do H413 Ciebie grzesznicy H2400 . |
|||||
| L02 | Ps51_13 | (=BT Ps 51:15) Chcę nieprawych nauczyć dróg Twoich i nawrócą się do Ciebie grzesznicy. | |||||
| L03 | Ps51_13 | אֲלַמְּדָ֣ה | פֹשְׁעִ֣ים | דְּרָכֶ֑יךָ | וְ֝חַטָּאִ֗ים | אֵלֶ֥יךָ | יָשֽׁוּבוּ׃ |
| L04 | Ps51_13 | אֲלַמְּדָ֣ה | פֹשְׁעִ֣ים | דְּרָכֶ֑י/ךָ | וְ֝/חַטָּאִ֗ים | אֵלֶ֥י/ךָ | יָשֽׁוּבוּ׃ |
| L05 | Ps51_13 | 'a•lam•me•<Da> | fo•sze•'<Im> | de•ra•<Che>•cha; | we•chat•ta•'<Im>, | 'e•<Le>•cha | ja•<szu>•wu. |
| L06 | Ps51_13 | H3925 ![]() | H6586 ![]() | H1870 ![]() | H2400 ![]() | H0413 ![]() | H7725 ![]() |
| L07 | Ps51_13 | to teach | offend | along | offender | about | break |
| L08 | Ps51_13 | uczyć | obrazić | wzdłuż | przestępca | o | złamać |
| L09 | Ps51_13 | [Then] will I teach | transgressors | thy ways | and sinners | about | shall be converted |
| L10 | Ps51_13 | [A] Nauczę | przestępcami | sposoby twoje | i grzeszników | o | są przeliczane |
| L11 | Ps51_13 | 'a·lam·me·Dah | fo·she·'Im | de·ra·Chei·cha; | ve·chat·ta·'Im, | 'e·Lei·cha | ya·Shu·vu. |
| L12 | Ps51_13 | a lam me da | fo szim | De ra che cha | we Hat ta im | e le cha | ja szu wu |
| L13 | Ps51_13 | ´álammüdâ | pöš`îm | Düräkʺkä | wüHa††ä´îm | ´ëlʺkä | yäšûºbû |
| L14 | Ps51_13 | 33/85 | 15/41 | 341/700 | 10/19 | 3900/5500 | 627/1041 |
| L15 | Ps51_13 | [Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. | |||||
| L16 | Ps51_13 | 13 Then will I teach <03925> (08762) transgressors <06586> (08802) thy ways <01870>; and sinners <02400> shall be converted <07725> (08799) unto thee. | |||||






