| L01 |
Ps51_6 |
Oto H2005 Ty masz upodobanie H2654 w ukrytej prawdzie H571 , naucz H3045 mnie tajników H2451 mądrości w głębi H5640 . |
| L02 |
Ps51_6 |
(=BT Ps 51:8) Oto Ty masz upodobanie w ukrytej prawdzie, naucz mnie tajników mądrości. |
| L03 |
Ps51_6 |
הֵן־ |
אֱ֭מֶת |
חָפַ֣צְתָּ |
בַטֻּח֑וֹת |
וּ֝בְסָתֻ֗ם |
חָכְמָ֥ה |
תוֹדִיעֵֽנִי׃ |
| L04 |
Ps51_6 |
הֵן־ |
אֱ֭מֶת |
חָפַ֣צְתָּ |
בַ/טֻּח֑וֹת |
וּ֝/בְ/סָתֻ֗ם |
חָכְמָ֥ה |
תוֹדִיעֵֽ/נִי׃ |
| L05 |
Ps51_6 |
hen- |
'<E>•met |
cha•<Fac>•ta |
wat•tu•<Chot>; |
u•we•sa•<Tum>, |
choch•ma |
to•di•'<E>•ni. |
| L06 | Ps51_6 | H2005  | H0571  | H2654  | H2910  | H5640  | H2451  | H3045  |
| L07 |
Ps51_6 |
behold |
assured |
desire |
inward parts |
closed up |
skilful |
acknowledge |
| L08 |
Ps51_6 |
ujrzeć |
zapewniony |
pragnienie |
wnętrzu |
zamknięte |
zręczny |
przyznać |
| L09 |
Ps51_6 |
Behold |
truth |
Behold thou desirest |
in the inward parts |
and in the hidden |
wisdom |
[part] thou shalt make me to know |
| L10 |
Ps51_6 |
Ujrzeć |
prawda |
Oto zapragniesz |
w wnętrzu |
i ukryty |
mądrość |
[Część] uczynisz mnie wiedzieć |
| L11 |
Ps51_6 |
hen- |
'E·met |
cha·Fatz·ta |
vat·tu·Chot; |
u·ve·sa·Tum, |
choch·mah |
to·di·'E·ni. |
| L12 |
Ps51_6 |
hen - e met |
Ha fac Ta |
wat tu Hot |
u we sa tum |
Hoch ma |
to di e ni |
|
| L13 |
Ps51_6 |
hën-´émet |
HäpaºcTä |
ba††ùHôt |
ûbüsätùm |
Hokmâ |
tôdî`ëºnî |
|
| L14 |
Ps51_6 |
138/317 |
49/127 |
36/75 |
2/2 |
10/15 |
59/149 |
502/934 |
| L15 |
Ps51_6 |
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me
to know wisdom. |
| L16 |
Ps51_6 |
6 Behold, thou desirest <02654> (08804) truth <0571> in the inward parts
<02910>: and in the hidden <05640> (08803) part thou shalt make me to know <03045> (08686)
wisdom <02451>. |