Informacja
Bible Left

Ps54_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps53 Ps55

Filtruj wiersze:

L01 Ps54_1 Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. Gdy Zifejczycy przybyli do Saula, mówiąc: Oto Dawid u nas się ukrywa. Boże H430 , zbaw H3467 mnie, w imię H8034 swoje, swoją mocą H1369 broń H1777 mojej sprawy!
L02 Ps54_1 Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. (=BT Ps 54:2) Gdy Zifejczycy przybyli do Saula, mówiąc: Oto Dawid u nas się ukrywa. (=BT Ps 54:3) Boże, zbaw mnie, w imię swoje, swoją mocą broń mojej sprawy!
L03 Ps54_1 לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃ בְּב֣וֹא הַ֭זִּיפִים וַיֹּאמְר֣וּ לְשָׁא֑וּל הֲלֹ֥א דָ֝וִ֗ד מִסְתַּתֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃ אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃
L04 Ps54_1 לַ/מְנַצֵּ֥חַ בִּ/נְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְ/דָוִֽד׃ בְּ/ב֣וֹא הַ֭/זִּיפִים וַ/יֹּאמְר֣וּ לְ/שָׁא֑וּל הֲ/לֹ֥א דָ֝וִ֗ד מִסְתַּתֵּ֥ר עִמָּֽ/נוּ׃ אֱ֭לֹהִים בְּ/שִׁמְ/ךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑/נִי וּ/בִ/גְבוּרָתְ/ךָ֥ תְדִינֵֽ/נִי׃
L05 Ps54_1 lam•nac•<ce>•ach bin•gi•<Not>, mas•<Kil> le•da•<wid>. be•<wo> <Haz>•zi•fim wai•jo•me•<Ru> le•sza•'<Ul>; ha•<Lo> da•<wid>, mis•tat•<Ter> 'im•<Ma>•nu. E•lo•<Him> be•szim•<Cha> ho•szi•'<E>•ni; u•wig•wu•ra•te•<Cha> te•di•<Ne>•ni.
L06Ps54_1 H5329 H5058 H4905 H1732 H0935 H2130 H0559 H7586 H3808 H1732 H5641 H5973 H0430 H8034 H3467 H1369 H1777
L07 Ps54_1 excel stringed instrument Maschil David abide Ziphim answer Saul before David be absent accompanying angels base avenging force Sail direct
L08 Ps54_1 excel instrument strunowy Maschil David przestrzegać Ziphim odpowiedź Saul przed David być nieobecny towarzyszący anioły podstawa mszcząc wymusić Sail bezpośredni
L09 Ps54_1 <<To the chief Musician on Neginoth Maschil [A Psalm] of David came when the Ziphims and said to Saul not Doth not David hide O me O God by thy name Save me by thy strength and judge
L10 Ps54_1 <<, Aby główny Muzyk na Neginoth Maschil [Psalm] Dawida przyszedł kiedy Ziphims i powiedział: do Saula nie Czyż nie David schować O mi Boże przez Twoje imię Zaoszczędzić ja przez twoją siłą i sędzia
L11 Ps54_1 lam·natz·Tze·ach bin·gi·Not, mas·Kil le·da·Vid. be·Vo Haz·zi·fim vai·yo·me·Ru le·sha·'Ul; ha·Lo da·Vid, mis·tat·Ter 'im·Ma·nu. E·lo·Him be·shim·Cha ho·shi·'E·ni; u·vig·vu·ra·te·Cha te·di·Ne·ni.
L12 Ps54_1 lam nac ce aH Bin gi not mas Kil le da wid Be wo haz zi fim waj jo me ru le sza ul ha lo da wid mis TaT Ter im ma nu e lo him Be szim cha ho szi e ni u wig wu rat cha te di ne ni
L13 Ps54_1 lamnaccëªH Bingînöt maSKîl lüdäwìd Bübô´ hazzîpîm wayyö´mürû lüšä´ûl hálö´ däwìd misTaTTër `immäºnû ´élöhîm Büšimkä hôšî`ëºnî ûbigbûrätkä tüdînëºnî
L14 Ps54_1 37/64 4/13 7/13 989/1075 1764/2550 3/3 3777/5298 403/406 3046/5164 990/1075 40/79 904/1043 1910/2597 587/864 104/206 26/60 12/24
L15 Ps54_1 <To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?> Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
L16 Ps54_1 1 <<To the chief Musician <05329> (08764) on Neginoth <05058>, Maschil <04905> (08688), A Psalm of David <01732>, when the Ziphims <02130> came <0935> (08800) and said <0559> (08799) to Saul <07586>, Doth not David <01732> hide <05641> (08693) himself with us?>> Save <03467> (08685) me, O God, <0430>, by thy name <08034>, and judge <01777> (08799) me by thy strength <01369>.