| L01 |
Ps54_1 |
Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. Gdy Zifejczycy przybyli do Saula, mówiąc: Oto Dawid u nas się ukrywa. Boże H430 , zbaw H3467 mnie, w imię H8034 swoje, swoją mocą H1369 broń H1777 mojej sprawy! |
| L02 |
Ps54_1 |
Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Pieśń pouczająca. Dawidowa. (=BT Ps 54:2) Gdy
Zifejczycy przybyli do Saula, mówiąc: Oto Dawid u nas się ukrywa. (=BT Ps 54:3) Boże, zbaw mnie, w imię
swoje, swoją mocą broń mojej sprawy! |
| L03 |
Ps54_1 |
לַמְנַצֵּ֥חַ |
בִּנְגִינֹ֗ת |
מַשְׂכִּ֥יל |
לְדָוִֽד׃ |
בְּב֣וֹא |
הַ֭זִּיפִים |
וַיֹּאמְר֣וּ |
לְשָׁא֑וּל |
הֲלֹ֥א |
דָ֝וִ֗ד |
מִסְתַּתֵּ֥ר |
עִמָּֽנוּ׃ |
אֱ֭לֹהִים |
בְּשִׁמְךָ֣ |
הוֹשִׁיעֵ֑נִי |
וּבִגְבוּרָתְךָ֥ |
תְדִינֵֽנִי׃ |
| L04 |
Ps54_1 |
לַ/מְנַצֵּ֥חַ |
בִּ/נְגִינֹ֗ת |
מַשְׂכִּ֥יל |
לְ/דָוִֽד׃ |
בְּ/ב֣וֹא |
הַ֭/זִּיפִים |
וַ/יֹּאמְר֣וּ |
לְ/שָׁא֑וּל |
הֲ/לֹ֥א |
דָ֝וִ֗ד |
מִסְתַּתֵּ֥ר |
עִמָּֽ/נוּ׃ |
אֱ֭לֹהִים |
בְּ/שִׁמְ/ךָ֣ |
הוֹשִׁיעֵ֑/נִי |
וּ/בִ/גְבוּרָתְ/ךָ֥ |
תְדִינֵֽ/נִי׃ |
| L05 |
Ps54_1 |
lam•nac•<ce>•ach |
bin•gi•<Not>, |
mas•<Kil> |
le•da•<wid>. |
be•<wo> |
<Haz>•zi•fim |
wai•jo•me•<Ru> |
le•sza•'<Ul>; |
ha•<Lo> |
da•<wid>, |
mis•tat•<Ter> |
'im•<Ma>•nu. |
E•lo•<Him> |
be•szim•<Cha> |
ho•szi•'<E>•ni; |
u•wig•wu•ra•te•<Cha> |
te•di•<Ne>•ni. |
| L06 | Ps54_1 | H5329  | H5058  | H4905  | H1732  | H0935  | H2130  | H0559  | H7586  | H3808  | H1732  | H5641  | H5973  | H0430  | H8034  | H3467  | H1369  | H1777  |
| L07 |
Ps54_1 |
excel |
stringed instrument |
Maschil |
David |
abide |
Ziphim |
answer |
Saul |
before |
David |
be absent |
accompanying |
angels |
base |
avenging |
force |
Sail direct |
| L08 |
Ps54_1 |
excel |
instrument strunowy |
Maschil |
David |
przestrzegać |
Ziphim |
odpowiedź |
Saul |
przed |
David |
być nieobecny |
towarzyszący |
anioły |
podstawa |
mszcząc |
wymusić |
Sail bezpośredni |
| L09 |
Ps54_1 |
<<To the chief Musician |
on Neginoth |
Maschil |
[A Psalm] of David |
came |
when the Ziphims |
and said |
to Saul |
not |
Doth not David |
hide |
O |
me O God |
by thy name |
Save |
me by thy strength |
and judge |
| L10 |
Ps54_1 |
<<, Aby główny Muzyk |
na Neginoth |
Maschil |
[Psalm] Dawida |
przyszedł |
kiedy Ziphims |
i powiedział: |
do Saula |
nie |
Czyż nie David |
schować |
O |
mi Boże |
przez Twoje imię |
Zaoszczędzić |
ja przez twoją siłą |
i sędzia |
| L11 |
Ps54_1 |
lam·natz·Tze·ach |
bin·gi·Not, |
mas·Kil |
le·da·Vid. |
be·Vo |
Haz·zi·fim |
vai·yo·me·Ru |
le·sha·'Ul; |
ha·Lo |
da·Vid, |
mis·tat·Ter |
'im·Ma·nu. |
E·lo·Him |
be·shim·Cha |
ho·shi·'E·ni; |
u·vig·vu·ra·te·Cha |
te·di·Ne·ni. |
| L12 |
Ps54_1 |
lam nac ce aH |
Bin gi not |
mas Kil |
le da wid |
Be wo |
haz zi fim |
waj jo me ru |
le sza ul |
ha lo |
da wid |
mis TaT Ter |
im ma nu |
e lo him |
Be szim cha |
ho szi e ni |
u wig wu rat cha |
te di ne ni |
| L13 |
Ps54_1 |
lamnaccëªH |
Bingînöt |
maSKîl |
lüdäwìd |
Bübô´ |
hazzîpîm |
wayyö´mürû |
lüšä´ûl |
hálö´ |
däwìd |
misTaTTër |
`immäºnû |
´élöhîm |
Büšimkä |
hôšî`ëºnî |
ûbigbûrätkä |
tüdînëºnî |
| L14 |
Ps54_1 |
37/64 |
4/13 |
7/13 |
989/1075 |
1764/2550 |
3/3 |
3777/5298 |
403/406 |
3046/5164 |
990/1075 |
40/79 |
904/1043 |
1910/2597 |
587/864 |
104/206 |
26/60 |
12/24 |
| L15 |
Ps54_1 |
<To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David, when the Ziphims came
and said to Saul, Doth not David hide himself with us?> Save me, O God, by thy name, and judge me by thy
strength. |
| L16 |
Ps54_1 |
1 <<To the chief Musician <05329> (08764) on Neginoth <05058>, Maschil
<04905> (08688), A Psalm of David <01732>, when the Ziphims <02130> came <0935>
(08800) and said <0559> (08799) to Saul <07586>, Doth not David <01732> hide <05641>
(08693) himself with us?>> Save <03467> (08685) me, O God, <0430>, by thy name
<08034>, and judge <01777> (08799) me by thy strength <01369>. |