| L01 |
Ps55_2 |
Zwróć się H7181 ku mnie i wysłuchaj H6030 mnie! Szamocę się H7300 w moim ucisku H1949 , jęczę H7879 , |
| L02 |
Ps55_2 |
(=BT Ps 55:3) zwróć się ku mnie i wysłuchaj mnie! Szamocę się w moim ucisku, jęczę |
| L03 |
Ps55_2 |
הַקְשִׁ֣יבָה |
לִּ֣י |
וַעֲנֵ֑נִי |
אָרִ֖יד |
בְּשִׂיחִ֣י |
וְאָהִֽימָה׃ |
| L04 |
Ps55_2 |
הַקְשִׁ֣יבָ/ה |
לִּ֣/י |
וַ/עֲנֵ֑/נִי |
אָרִ֖יד |
בְּ/שִׂיחִ֣/י |
וְ/אָהִֽימָה׃ |
| L05 |
Ps55_2 |
hak•<szi>•wa |
li |
wa•'a•<Ne>•ni; |
'a•<Rid> |
be•si•<Chi> |
we•'a•<Hi>•ma. |
| L06 | Ps55_2 | H7181  | H0000  | H6030  | H7300  | H7879  | H1949  |
| L07 |
Ps55_2 |
attend |
|
testify |
have the dominion |
babbling |
destroy |
| L08 |
Ps55_2 |
uczęszczać |
|
świadczyć |
mają władzę |
gaworzenia |
zniszczyć |
| L09 |
Ps55_2 |
Attend |
|
unto me and hear |
me I mourn |
in my complaint |
and make a noise |
| L10 |
Ps55_2 |
Uczęszczać |
|
do mnie i słyszę |
ja mam opłakiwać |
w mojej skargi |
i zrób hałas |
| L11 |
Ps55_2 |
hak·Shi·vah |
li |
va·'a·Ne·ni; |
'a·Rid |
be·si·Chi |
ve·'a·Hi·mah. |
| L12 |
Ps55_2 |
haq szi wa |
lli |
wa a ne ni |
a rid |
Be si Hi |
we a hi ma |
| L13 |
Ps55_2 |
haqšîºbâ |
llî |
wa`ánëºnî |
´ärîd |
BüSîHî |
wü´ähîºmâ |
| L14 |
Ps55_2 |
10/46 |
4546/6522 |
227/329 |
2/4 |
8/13 |
4/5 |
| L15 |
Ps55_2 |
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise; |
| L16 |
Ps55_2 |
2 Attend <07181> (08685) unto me, and hear <06030> (08798) me: I mourn
<07300> (08686) in my complaint <07879>, and make a noise <01949> (08686); |