| L01 |
Ps59_14 |
Wracają H7725 wieczorem H6153 , warczą H1993 jak psy H3611 i krążą H5437 po mieście H5892 . |
| L02 |
Ps59_14 |
(=BT Ps 59:15) Wracają wieczorem, warczą jak psy i krążą po mieście. |
| L03 |
Ps59_14 |
וְיָשׁ֣וּבוּ |
לָ֭עֶרֶב |
יֶהֱמ֥וּ |
כַכָּ֗לֶב |
וִיס֥וֹבְבוּ |
עִֽיר׃ |
| L04 |
Ps59_14 |
וְ/יָשׁ֣וּבוּ |
לָ֭/עֶרֶב |
יֶהֱמ֥וּ |
כַ/כָּ֗לֶב |
וִ/יס֥וֹבְבוּ |
עִֽיר׃ |
| L05 |
Ps59_14 |
we•ja•<szu>•wu |
<La>•'e•rew |
je•he•<Mu> |
chak•<Ka>•lew, |
wi•<Sow>•wu |
'<Ir>. |
| L06 | Ps59_14 | H7725  | H6153  | H1993  | H3611  | H5437  | H5892  |
| L07 |
Ps59_14 |
break |
day |
clamorous |
dog |
bring |
Ai |
| L08 |
Ps59_14 |
złamać |
dzień |
rozkrzyczany |
pies |
przynieść |
Ai |
| L09 |
Ps59_14 |
let them return |
And at evening |
[and] let them make a noise |
like a dog |
and go round about |
the city |
| L10 |
Ps59_14 |
niech powróci |
A na wieczór |
[I] niech się hałas |
jak pies |
i iść naokoło |
miasto |
| L11 |
Ps59_14 |
ve·ya·Shu·vu |
La·'e·rev |
ye·he·Mu |
chak·Ka·lev, |
vi·Sov·vu |
'Ir. |
| L12 |
Ps59_14 |
we ja szu wu |
la e rew |
je he mu |
chaK Ka lew |
wi so we wu |
ir |
| L13 |
Ps59_14 |
wüyäšûºbû |
lä`ereb |
yehémû |
kaKKäºleb |
wîsôºbübû |
`îr |
| L14 |
Ps59_14 |
631/1041 |
114/134 |
10/34 |
24/32 |
108/156 |
768/1093 |
| L15 |
Ps59_14 |
And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about
the city. |
| L16 |
Ps59_14 |
14 And at evening <06153> let them return <07725> (08799); and let them make a
noise <01993> (08799) like a dog <03611>, and go round about <05437> (08779) the city
<05892>. |