| L01 |
Ps65_9 |
Nawiedziłeś H6485 ziemię H776 i nawodniłeś H7783 , ubogaciłeś ją obficie H7227 H6238 . Strumień H6388 Boży H430 wodą H4325 jest wezbrany H4392 , zboże H1715 im przygotowałeś H3559 . Tak H3651 przygotowałeś H3559 ziemię: |
| L02 |
Ps65_9 |
(=BT Ps 65:10) Nawiedziłeś ziemię i nawodniłeś, ubogaciłeś ją obficie. Strumień Boży wodą
jest wezbrany, zboże im przygotowałeś. Tak przygotowałeś ziemię: |
| L03 |
Ps65_9 |
פָּקַ֥דְתָּ |
הָאָ֨רֶץ ׀ |
וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ |
רַבַּ֬ת |
תַּעְשְׁרֶ֗נָּה |
פֶּ֣לֶג |
אֱ֭לֹהִים |
מָ֣לֵא |
מָ֑יִם |
תָּכִ֥ין |
דְּ֝גָנָ֗ם |
כִּי־ |
כֵ֥ן |
תְּכִינֶֽהָ׃ |
| L04 |
Ps65_9 |
פָּקַ֥דְתָּ |
הָ/אָ֨רֶץ ׀ |
וַ/תְּשֹׁ֪קְקֶ֡/הָ |
רַבַּ֬ת |
תַּעְשְׁרֶ֗/נָּה |
פֶּ֣לֶג |
אֱ֭לֹהִים |
מָ֣לֵא |
מָ֑יִם |
תָּכִ֥ין |
דְּ֝גָנָ֗/ם |
כִּי־ |
כֵ֥ן |
תְּכִינֶֽ/הָ׃ |
| L05 |
Ps65_9 |
pa•<Kad>•ta |
ha•'<A>•rec |
wat•te•<szo>•ke•<Ke>•ha |
rab•<Bat> |
ta'•sze•<Ren>•na, |
<Pe>•leg |
E•lo•<Him> |
<Ma>•le |
<Ma>•jim; |
ta•<Chin> |
de•ga•<Nam>, |
ki- |
chen |
te•chi•<Ne>•ha. |
| L06 | Ps65_9 | H6485  | H0776  | H7783  | H7227  | H6238  | H6388  | H0430  | H4390  | H4325  | H3559  | H1715  | H3588  | H3651  | H3559  |
| L07 |
Ps65_9 |
appoint |
common |
overflow |
in abundance |
become rich |
river |
angels |
accomplish |
waste |
certain |
corn |
inasmuch |
after that |
certain |
| L08 |
Ps65_9 |
powołać |
wspólny |
przelewowy |
w obfitości |
stać się bogatym |
rzeka |
anioły |
zrealizować |
marnować |
pewny |
kukurydza |
ponieważ |
po tym |
pewny |
| L09 |
Ps65_9 |
Thou visitest |
the earth |
and waterest |
it thou greatly |
enrichest |
it with the river |
of God |
[which] is full |
of water |
thou preparest |
them corn |
for |
thus |
when thou hast so provided |
| L10 |
Ps65_9 |
Ty visitest |
ziemia |
i waterest |
to ty bardzo |
enrichest |
ona z rzeką |
Boga |
[Które] jest pełna |
wody |
ty preparest |
im zboże |
dla |
w ten sposób |
kiedy Ty masz tak pod warunkiem, |
| L11 |
Ps65_9 |
pa·Kad·ta |
ha·'A·retz |
vat·te·Sho·ke·Ke·ha |
rab·Bat |
ta'·she·Ren·nah, |
Pe·leg |
E·lo·Him |
Ma·le |
Ma·yim; |
ta·Chin |
de·ga·Nam, |
ki- |
chen |
te·chi·Ne·ha. |
| L12 |
Ps65_9 |
Pa qad Ta |
ha a rec |
waT Te szo qe qe ha |
raB Bat |
Ta sze ren na |
Pe leg |
e lo him |
ma le |
ma jim |
Ta chin |
De ga nam |
Ki - chen |
Te chi ne ha |
|
| L13 |
Ps65_9 |
PäqaºdTä |
hä´äºrec |
waTTüšöºqüqeºhä |
raBBat |
Ta`šüreºnnâ |
Peºleg |
´élöhîm |
mäºlë´ |
mäºyim |
Täkîn |
Dügänäm |
Kî-kën |
Tükîneºhä |
|
| L14 |
Ps65_9 |
210/301 |
1503/2502 |
1/3 |
228/462 |
6/17 |
4/10 |
1967/2597 |
139/253 |
361/579 |
133/216 |
23/40 |
2728/4478 |
403/767 |
134/216 |
| L15 |
Ps65_9 |
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God,
[which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. |
| L16 |
Ps65_9 |
9 Thou visitest <06485> (08804) the earth <0776>, and waterest <07783>
(08787) it: thou greatly <07227> enrichest <06238> (08686) it with the river <06388> of God
<0430>, which is full <04390> (08804) of water <04325>: thou preparest <03559>
(08686) them corn <01715>, when thou hast so provided <03559> (08686) for it. |