Informacja
Bible Left

Ps66_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps65 Ps67

Filtruj wiersze:

L01 Ps66_11 Pozwoliłeś nam wejść H935 w pułapkę H4686, włożyłeś H7760 na nasz grzbiet H4975 ciężar H4157;
L02 Ps66_11 Pozwoliłeś nam wejść w pułapkę, włożyłeś na nasz grzbiet ciężar;
L03 Ps66_11 הֲבֵאתָ֥נוּ בַמְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְמָתְנֵֽינוּ׃
L04 Ps66_11 הֲבֵאתָ֥/נוּ בַ/מְּצוּדָ֑ה שַׂ֖מְתָּ מוּעָקָ֣ה בְ/מָתְנֵֽי/נוּ׃
L05 Ps66_11 ha•we•<Ta>•nu wam•me•cu•<Da>; <Sam>•ta mu•'a•<Ka> we•ma•te•<Ne>•nu.
L06Ps66_11 H0935 H4686 H7760 H4157 H4975
L07 Ps66_11 abide castle appoint affliction slender
L08 Ps66_11 przestrzegać zamek powołać nieszczęście smukły
L09 Ps66_11 Thou broughtest us into the net thou laidst affliction upon our loins
L10 Ps66_11 Ty broughtest nas w sieci ty laidst nieszczęście na naszych biodrach
L11 Ps66_11 ha·ve·Ta·nu vam·me·tzu·Dah; Sam·ta mu·'a·Kah ve·ma·te·Nei·nu.
L12 Ps66_11 ha we ta nu wam me cu da sam Ta mu a qa we mot ne nu
L13 Ps66_11 hábë´täºnû bammücûdâ SaºmTä mû`äqâ bümotnêºnû
L14 Ps66_11 1768/2550 16/25 372/581 1/1 18/47
L15 Ps66_11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
L16 Ps66_11 11 Thou broughtest <0935> (08689) us into the net <04686>; thou laidst <07760> (08804) affliction <04157> upon our loins <04975>.