Informacja
Bible Left

Ps66_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps65 Ps67

Filtruj wiersze:

L01 Ps66_6 Morze H3220 na suchy ląd H3004 zamienił H2015; pieszo H7272 przeszli H5674 przez rzekę H5104: tam H8033 wielce Nim się radujmy H8055!
L02 Ps66_6 Morze na suchy ląd zamienił; pieszo przeszli przez rzekę: wielce Nim się radujmy!
L03 Ps66_6 הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־ בּֽוֹ׃
L04 Ps66_6 הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽ/יַבָּשָׁ֗ה בַּ֭/נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְ/רָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־ בּֽ/וֹ׃
L05 Ps66_6 <Ha>•fach jam le•jab•ba•<sza>, <Ban>•na•hor ja•'aw•<Ru> we•<Ra>•gel; m nis•me•chah- bo.
L06Ps66_6 H2015 H3220 H3004 H5104 H5674 H7272 H8033 H8055 H0000
L07 Ps66_6 become sea dry ground flood alienate be able to endure in it cheer up
L08 Ps66_6 zostać morze sucha ziemia powódź zrazić być w stanie wytrzymać w tym rozweselić
L09 Ps66_6 He turned the sea into dry through the flood [land] they went on foot There there did we rejoice
L10 Ps66_6 Odwrócił morze na sucho przez powódź [Kraj] poszli pieszo Tam tam nie radujemy
L11 Ps66_6 Ha·fach yam le·yab·ba·Shah, Ban·na·hor ya·'av·Ru ve·Ra·gel; m nis·me·chah- bo.
L12 Ps66_6 ha fach jam le jaB Ba sza Ban na har ja aw ru we ra gel szam nis me Ha - Bo
L13 Ps66_6 häºpak yäm lü|yaBBäšâ Bannähär ya|`abrû büräºgel šäm niSmüHâ-Bô
L14 Ps66_6 57/94 205/396 10/14 56/119 370/550 153/241 590/832 68/148 4594/6522
L15 Ps66_6 He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
L16 Ps66_6 6 He turned <02015> (08804) the sea <03220> into dry <03004> land: they went <05674> (08799) through the flood <05104> on foot <07272>: there did we rejoice <08055> (08799) in him.