| L01 |
Ps6_3 |
i duszę moją H5315 ogarnia wielka trwoga H926 ; lecz Ty H859 , o Panie H3068 , jakże długo jeszcze H5704 H4970 … ? |
| L02 |
Ps6_3 |
(=BT Ps 6:4) i duszę moją ogarnia wielka trwoga; lecz Ty, o Panie, jakże długo jeszcze ...
? |
| L03 |
Ps6_3 |
וְ֭נַפְשִׁי |
נִבְהֲלָ֣ה |
מְאֹ֑ד |
[וְאַתְּ |
כ] |
(וְאַתָּ֥ה |
ק) |
יְ֝הוָ֗ה |
עַד־ |
מָתָֽי׃ |
| L04 |
Ps6_3 |
וְ֭/נַפְשִׁ/י |
נִבְהֲלָ֣ה |
מְאֹ֑ד |
ו/את |
|
וְ/אַתָּ֥ה |
|
יְ֝הוָ֗ה |
עַד־ |
מָתָֽי׃ |
| L05 |
Ps6_3 |
<we>•naf•szi |
niw•ha•<La> |
me•'<Od>; |
[we•'at |
ch] |
(we•'at•<Ta> |
k) |
<jah>•we |
ad- |
ma•<Tai>. |
| L06 | Ps6_3 | H5315  | H0926  | H3966  | | | | | H3068  | H5704  | H4970  |
| L07 |
Ps6_3 |
any |
be affrighted afraid |
diligently |
|
|
you |
|
Jehovah |
against |
long |
| L08 |
Ps6_3 |
każdy |
być affrighted boi |
pilnie |
|
|
ty |
|
Jahwe |
przed |
długo |
| L09 |
Ps6_3 |
My soul |
vexed |
is also sore |
|
|
you |
|
but thou O LORD |
against |
long |
| L10 |
Ps6_3 |
Moja dusza |
rozdrażniony |
jest również ból |
|
|
ty |
|
ale ty Panie |
przed |
długo |
| L11 |
Ps6_3 |
Ve·naf·shi |
niv·ha·Lah |
me·'Od; |
[ve·'at |
ch] |
(ve·'at·Tah |
k) |
Yah·weh |
ad- |
ma·Tai. |
| L12 |
Ps6_3 |
we naf szi |
niw ha la |
me od |
(we aT) |
[we aT Ta] |
jhwh(a do naj) |
ad - ma taj |
|
|
|
| L13 |
Ps6_3 |
wünapšî |
nibhálâ |
mü´öd |
(wü´aT) |
[wü´aTTâ] |
yhwh(´ädönäy) |
`ad-mätäy |
|
|
|
| L14 |
Ps6_3 |
371/751 |
19/37 |
215/300 |
|
|
8/11 |
|
3749/6220 |
913/1259 |
13/43 |
| L15 |
Ps6_3 |
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
| L16 |
Ps6_3 |
3 My soul <05315> is also sore <03966> vexed <0926> (08738): but thou, O
LORD <03068>, how long? |