| L01 |
Ps71_1 |
W Tobie, Panie H3068 , moja ucieczka H2620 , niech nie doznam wstydu H954 na wieki H5769 ; |
| L02 |
Ps71_1 |
W Tobie, Panie, moja ucieczka, niech nie doznam wstydu na wieki; |
| L03 |
Ps71_1 |
בְּךָֽ־ |
יְהוָ֥ה |
חָסִ֑יתִי |
אַל־ |
אֵב֥וֹשָׁה |
לְעוֹלָֽם׃ |
| L04 |
Ps71_1 |
בְּ/ךָֽ־ |
יְהוָ֥ה |
חָסִ֑יתִי |
אַל־ |
אֵב֥וֹשָׁה |
לְ/עוֹלָֽם׃ |
| L05 |
Ps71_1 |
be•cha- |
<jah>•we |
cha•<Si>•ti; |
al- |
e•<wo>•sza |
le•'o•<Lam>. |
| L06 | Ps71_1 | H0000  | H3068  | H2620  | H0408  | H0954  | H5769  |
| L07 |
Ps71_1 |
|
Jehovah |
have hope |
nay |
make |
alway |
| L08 |
Ps71_1 |
|
Jahwe |
mają nadzieję, |
ba |
zrobić |
sprecyzowane |
| L09 |
Ps71_1 |
|
In thee O LORD |
do I put my trust |
nay |
be put to confusion |
In |
| L10 |
Ps71_1 |
|
W Tobie Panie |
umieścić moje zaufanie |
ba |
być wprowadzone do nieporozumień |
W |
| L11 |
Ps71_1 |
be·cha- |
Yah·weh |
cha·Si·ti; |
al- |
e·Voo·shah |
le·'o·Lam. |
| L12 |
Ps71_1 |
Be cha - jhwh(a do naj) |
Ha si ti |
al - e wo sza |
le o lam |
|
|
| L13 |
Ps71_1 |
Bükä|-yhwh(´ädönäy) |
Häsîºtî |
´al-´ëbôºšâ |
lü`ôläm |
|
|
| L14 |
Ps71_1 |
4616/6522 |
4022/6220 |
25/37 |
367/725 |
31/113 |
195/438 |
| L15 |
Ps71_1 |
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. |
| L16 |
Ps71_1 |
1 In thee, O LORD <03068>, do I put my trust <02620> (08804): let me never
<0408> <05769> be put to confusion <0954> (08799). |