Informacja
Bible Left

Ps73_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps72 Ps74

Filtruj wiersze:

L01 Ps73_13 Czy więc na próżno H7385 zachowałem H2135 czyste H5356 serce H3824 i w niewinności H5356 umywałem H7364 ręce H3709?
L02 Ps73_13 Czy więc na próżno zachowałem czyste serce i w niewinności umywałem ręce?
L03 Ps73_13 אַךְ־ רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּֽי׃
L04 Ps73_13 אַךְ־ רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑/י וָ/אֶרְחַ֖ץ בְּ/נִקָּי֣וֹן כַּפָּֽ/י׃
L05 Ps73_13 ach- rik zik•<Ki>•ti le•wa•<wi>; wa•'er•<Chac> be•nik•ka•<jon> kap•<Pai>.
L06Ps73_13 H0389 H7385 H2135 H3824 H7364 H5356 H3709
L07 Ps73_13 also empty be clean heart bathe cleanness branch
L08 Ps73_13 również pusty należy oczyścić serce kąpać czystość oddział
L09 Ps73_13 Surely [in] vain Verily I have cleansed my heart and washed in innocency my hands
L10 Ps73_13 Na pewno [W] próżno Zaprawdę mam oczyszczone moje serce i przemywa w niewinności moje ręce
L11 Ps73_13 ach- rik zik·Ki·ti le·va·Vi; va·'er·Chatz be·nik·ka·Yon kap·Pai.
L12 Ps73_13 ach - riq ziK Ki ti le wa wi wa er Hac Be niq qa jon KaP Paj
L13 Ps73_13 ´ak-rîq ziKKîºtî lübäbî wä´erHac Büniqqäyôn KaPPäy
L14 Ps73_13 114/161 6/12 4/8 176/252 64/72 3/5 129/191
L15 Ps73_13 Verily I have cleansed my heart [in] vain, and washed my hands in innocency.
L16 Ps73_13 13 Verily I have cleansed <02135> (08765) my heart <03824> in vain <07385>, and washed <07364> (08799) my hands <03709> in innocency <05356>.