| L01 | Ps74_13 | Ty H859 ujarzmiłeś H6565 morze H3220 swą potęgą H5797 , skruszyłeś H7665 głowy H7218 smoków H8577 na morzu H5921 H4325 . |
||||||||
| L02 | Ps74_13 | Ty ujarzmiłeś morze swą potęgą, skruszyłeś głowy smoków na morzu. | ||||||||
| L03 | Ps74_13 | אַתָּ֤ה | פוֹרַ֣רְתָּ | בְעָזְּךָ֣ | יָ֑ם | שִׁבַּ֖רְתָּ | רָאשֵׁ֥י | תַ֝נִּינִ֗ים | עַל־ | הַמָּֽיִם׃ |
| L04 | Ps74_13 | אַתָּ֤ה | פוֹרַ֣רְתָּ | בְ/עָזְּ/ךָ֣ | יָ֑ם | שִׁבַּ֖רְתָּ | רָאשֵׁ֥י | תַ֝נִּינִ֗ים | עַל־ | הַ/מָּֽיִם׃ |
| L05 | Ps74_13 | 'at•<Ta> | fo•<Rar>•ta | we•'az•ze•<Cha> | <jam>; | szib•<Bar>•ta | ra•<sze> | tan•ni•<Nim>, | al- | ham•<Ma>•jim. |
| L06 | Ps74_13 | H0859 ![]() | H6565 ![]() | H5797 ![]() | H3220 ![]() | H7665 ![]() | H7218 ![]() | H8577 ![]() | H5921 ![]() | H4325 ![]() |
| L07 | Ps74_13 | you | defeat | boldness | sea | break down | band | dragon | above | waste |
| L08 | Ps74_13 | ty | pokonać | śmiałość | morze | przełamać | pasmo | smok | powyżej | marnować |
| L09 | Ps74_13 | You | Thou didst divide | by thy strength | the sea | thou brakest | the heads | of the dragons | in | in the waters |
| L10 | Ps74_13 | Ty | Tyś przepaści | przez twoją siłą | morze | ty brakest | szefowie | smoków | w | w wodach |
| L11 | Ps74_13 | 'at·Tah | fo·Rar·ta | ve·'az·ze·Cha | Yam; | shib·Bar·ta | ra·Shei | tan·ni·Nim, | al- | ham·Ma·yim. |
| L12 | Ps74_13 | aT Ta | fo rar Ta | we oz ze cha | jam | sziB Bar Ta | ra sze | tan ni nim | al - ham ma jim | |
| L13 | Ps74_13 | ´aTTâ | pôraºrTä | bü`ozzükä | yäm | šiBBaºrTä | rä´šê | tannînîm | `al-hammäºyim | |
| L14 | Ps74_13 | 694/1080 | 26/50 | 42/92 | 210/396 | 56/147 | 441/598 | 10/27 | 3742/5759 | 368/579 |
| L15 | Ps74_13 | Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. | ||||||||
| L16 | Ps74_13 | 13 Thou didst divide <06565> (08782) the sea <03220> by thy strength <05797>: thou brakest <07665> (08765) the heads <07218> of the dragons <08577> in the waters <04325>. | ||||||||









