| L01 | Ps77_12 | Rozmyślam H1897 o wszystkich H3605 Twych dziełach H6467 i czyny H5949 Twoje rozważam H7878 . |
||||
| L02 | Ps77_12 | (=BT Ps 77:13) Rozmyślam o wszystkich Twych dziełach i czyny Twoje rozważam. | ||||
| L03 | Ps77_12 | וְהָגִ֥יתִי | בְכָל־ | פָּעֳלֶ֑ךָ | וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ | אָשִֽׂיחָה׃ |
| L04 | Ps77_12 | וְ/הָגִ֥יתִי | בְ/כָל־ | פָּעֳלֶ֑/ךָ | וּֽ/בַ/עֲלִ֖ילוֹתֶ֣י/ךָ | אָשִֽׂיחָה׃ |
| L05 | Ps77_12 | we•ha•<Gi>•ti | we•chol- | po•'o•<Le>•cha; | u•wa•'a•<Li>•lo•<Te>•cha | 'a•<Si>•cha. |
| L06 | Ps77_12 | H1897 ![]() | H3605 ![]() | H6467 ![]() | H5949 ![]() | H7878 ![]() |
| L07 | Ps77_12 | imagine | all manner | act | act | commune |
| L08 | Ps77_12 | wyobraź sobie | wszelkiego rodzaju | działać | działać | gmina |
| L09 | Ps77_12 | I will meditate | all | also of all thy work | of thy doings | and talk |
| L10 | Ps77_12 | Będę medytować | wszystko | także wszystkich prac twego | z twoich poczynaniach | i rozmawiać |
| L11 | Ps77_12 | ve·ha·Gi·ti | ve·chol- | po·'o·Le·cha; | u·va·'a·Li·lo·Tei·cha | 'a·Si·chah. |
| L12 | Ps77_12 | we ha gi ti | we chol - Po ó le cha | u wa a li lo te cha | a si Ha | |
| L13 | Ps77_12 | wühägîºtî | bükol-Po`óleºkä | û|ba`álîºlôtʺkä | ´äSîºHâ | |
| L14 | Ps77_12 | 10/25 | 3733/5415 | 16/38 | 8/24 | 10/21 |
| L15 | Ps77_12 | I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. | ||||
| L16 | Ps77_12 | 12 I will meditate <01897> (08804) also of all thy work <06467>, and talk <07878> (08799) of thy doings <05949>. | ||||





