| L01 | Ps83_12 | którzy H834 mówili H559 : Zagarnijmy H3423 dla siebie kraj Boga H430 ! |
||||||
| L02 | Ps83_12 | (=BT Ps 83:13) którzy mówili: Zagarnijmy dla siebie kraj Boga! | ||||||
| L03 | Ps83_12 | אֲשֶׁ֣ר | אָ֭מְרוּ | נִ֣ירֲשָׁה | לָּ֑נוּ | אֵ֝֗ת | נְא֣וֹת | אֱלֹהִֽים׃ |
| L04 | Ps83_12 | אֲשֶׁ֣ר | אָ֭מְרוּ | נִ֣ירֲשָׁה | לָּ֑/נוּ | אֵ֝֗ת | נְא֣וֹת | אֱלֹהִֽים׃ |
| L05 | Ps83_12 | 'a•<szer> | '<A>•me•ru | <Ni>•ra•sza | <La>•nu; | '<Et>, | ne•'ot | E•lo•<Him>. |
| L06 | Ps83_12 | H0834 ![]() | H0559 ![]() | H3423 ![]() | H0000 ![]() | H0853 ![]() | H4999 ![]() | H0430 ![]() |
| L07 | Ps83_12 | after | answer | cast out | habitation | angels | ||
| L08 | Ps83_12 | po | odpowiedź | wypędzał | mieszkanie | anioły | ||
| L09 | Ps83_12 | Who | Who said | in possession | Let us take to ourselves the houses | of God | ||
| L10 | Ps83_12 | Kto | Kto powiedział, | w posiadaniu | Weźmy sobie domy | Boga | ||
| L11 | Ps83_12 | 'a·Sher | 'A·me·ru | Ni·ra·shah | La·nu; | 'Et, | ne·'ot | E·lo·Him. |
| L12 | Ps83_12 | a szer | am ru | ni ra sza | lla nu | et | ne ot | e lo him |
| L13 | Ps83_12 | ´ášer | ´ämrû | nîºrášâ | lläºnû | ´ët | nü´ôt | ´élöhîm |
| L14 | Ps83_12 | 4173/5499 | 3796/5298 | 192/230 | 4659/6522 | 8724/11047 | 4/12 | 2077/2597 |
| L15 | Ps83_12 | Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. | ||||||
| L16 | Ps83_12 | 12 Who said <0559> (08804), Let us take to ourselves the houses <04999> of God <0430> in possession <03423> (08799). | ||||||







