| L01 |
Ps90_6 |
rankiem H1242 kwitnie H6692 i jest zielona H2498 , wieczorem H6153 więdnie H5243 i usycha H3001 . |
| L02 |
Ps90_6 |
rankiem kwitnie i jest zielona, wieczorem więdnie i usycha. |
| L03 |
Ps90_6 |
בַּ֭בֹּקֶר |
יָצִ֣יץ |
וְחָלָ֑ף |
לָ֝עֶ֗רֶב |
יְמוֹלֵ֥ל |
וְיָבֵֽשׁ׃ |
| L04 |
Ps90_6 |
בַּ֭/בֹּקֶר |
יָצִ֣יץ |
וְ/חָלָ֑ף |
לָ֝/עֶ֗רֶב |
יְמוֹלֵ֥ל |
וְ/יָבֵֽשׁ׃ |
| L05 |
Ps90_6 |
<Bab>•bo•ker |
ja•<cic> |
we•cha•<Laf>; |
la•'<E>•rew, |
je•mo•<Lel> |
we•ja•<wesz>. |
| L06 | Ps90_6 | H1242  | H6692  | H2498  | H6153  | H4135  | H3001  |
| L07 |
Ps90_6 |
day |
bloom |
abolish |
day |
circumcise |
be ashamed |
| L08 |
Ps90_6 |
dzień |
kwitnąć |
znieść |
dzień |
obrzezać |
wstydzić |
| L09 |
Ps90_6 |
In the morning |
it flourisheth |
and groweth up |
in the evening |
it is cut down |
and withereth |
| L10 |
Ps90_6 |
Rano |
to flourisheth |
i groweth górę |
wieczorem |
jest to wycięte |
i usycha |
| L11 |
Ps90_6 |
Bab·bo·ker |
ya·Tzitz |
ve·cha·Laf; |
la·'E·rev, |
ye·mo·Lel |
ve·ya·Vesh. |
| L12 |
Ps90_6 |
BaB Bo qer |
ja cic |
we Ha laf |
la e rew |
je mo lel |
we ja wesz |
| L13 |
Ps90_6 |
BaBBöqer |
yäcîc |
wüHäläp |
lä`eºreb |
yümôlël |
wüyäbëš |
| L14 |
Ps90_6 |
169/214 |
3/9 |
17/28 |
116/134 |
31/36 |
19/73 |
| L15 |
Ps90_6 |
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and
withereth. |
| L16 |
Ps90_6 |
6 In the morning <01242> it flourisheth <06692> (08686), and groweth up
<02498> (08804); in the evening <06153> it is cut down <04135> (08787), and withereth
<03001> (08804). |