| L01 |
Ps91_2 |
mówi H559 do Pana H3068 : Ucieczko H4268 moja i Twierdzo H4686 , mój Boże H430 , któremu ufam H982 . |
| L02 |
Ps91_2 |
mówi do Pana: Ucieczko moja i Twierdzo, mój Boże, któremu ufam. |
| L03 |
Ps91_2 |
אֹמַ֗ר |
לַֽ֭יהוָה |
מַחְסִ֣י |
וּמְצוּדָתִ֑י |
אֱ֝לֹהַ֗י |
אֶבְטַח־ |
בּֽוֹ׃ |
| L04 |
Ps91_2 |
אֹמַ֗ר |
לַֽ֭/יהוָה |
מַחְסִ֣/י |
וּ/מְצוּדָתִ֑/י |
אֱ֝לֹהַ֗/י |
אֶבְטַח־ |
בּֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Ps91_2 |
'o•<Mar>, |
<jah>•we |
mach•<Si> |
u•me•cu•da•<Ti>; |
'e•lo•<Hai>, |
ew•tach- |
bo. |
| L06 | Ps91_2 | H0559  | H3068  | H4268  | H4686  | H0430  | H0982  | H0000  |
| L07 |
Ps91_2 |
answer |
Jehovah |
hope |
castle |
angels |
be bold confident |
|
| L08 |
Ps91_2 |
odpowiedź |
Jahwe |
nadzieję |
zamek |
anioły |
być śmiały pewni |
|
| L09 |
Ps91_2 |
I will say |
of the LORD |
[He is] my refuge |
and my fortress |
my God |
in him will I trust |
|
| L10 |
Ps91_2 |
Powiem |
Pana |
[Jest] moją ucieczką |
a moja twierdza |
mój Boże |
w nim będę ufał |
|
| L11 |
Ps91_2 |
'o·Mar, |
Yah·weh |
mach·Si |
u·me·tzu·da·Ti; |
'e·lo·Hai, |
ev·tach- |
bo. |
| L12 |
Ps91_2 |
o mar |
ljhwh(la do naj) |
maH si |
u me cu da ti |
e lo haj |
ew taH - Bo |
|
| L13 |
Ps91_2 |
´ömar |
lyhwh(la|´dönäy) |
maHsî |
ûmücûdätî |
´élöhay |
´eb†aH-Bô |
|
| L14 |
Ps91_2 |
3801/5298 |
4069/6220 |
9/20 |
18/25 |
2097/2597 |
55/120 |
4679/6522 |
| L15 |
Ps91_2 |
I will say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
| L16 |
Ps91_2 |
2 I will say <0559> (08799) of the LORD <03068>, He is my refuge <04268>
and my fortress <04686>: my God <0430>; in him will I trust <0982> (08799). |