| L01 |
Ps91_3 |
Bo On H1931 sam cię wyzwoli H5337 z sideł H3353 myśliwego H6341 i od zgubnego H1942 słowa H1698 . |
| L02 |
Ps91_3 |
Bo On sam cię wyzwoli z sideł myśliwego i od zgubnego słowa. |
| L03 |
Ps91_3 |
כִּ֤י |
ה֣וּא |
יַ֭צִּֽילְךָ |
מִפַּ֥ח |
יָק֗וּשׁ |
מִדֶּ֥בֶר |
הַוּֽוֹת׃ |
| L04 |
Ps91_3 |
כִּ֤י |
ה֣וּא |
יַ֭צִּֽילְ/ךָ |
מִ/פַּ֥ח |
יָק֗וּשׁ |
מִ/דֶּ֥בֶר |
הַוּֽוֹת׃ |
| L05 |
Ps91_3 |
ki |
hu |
<jac>•ci•le•cha |
mip•<Pach> |
ja•<Kusz>, |
mid•<De>•wer |
haw•<wot>. |
| L06 | Ps91_3 | H3588  | H1931  | H5337  | H6341  | H3353  | H1698  | H1942  |
| L07 |
Ps91_3 |
inasmuch |
he |
snatch away |
gin |
fowler |
murrain |
calamity |
| L08 |
Ps91_3 |
ponieważ |
on |
wytrącać |
gin |
ptasznik |
mór |
nieszczęście |
| L09 |
Ps91_3 |
for |
who |
Surely he shall deliver |
thee from the snare |
of the fowler |
pestilence |
[and] from the noisome |
| L10 |
Ps91_3 |
dla |
kto |
Z pewnością ma on dostarczyć |
cię z sidła |
z ptasznika |
zaraza |
[I] z cuchnący |
| L11 |
Ps91_3 |
ki |
hu |
Yatz·tzi·le·cha |
mip·Pach |
ya·Kush, |
mid·De·ver |
hav·Vot. |
| L12 |
Ps91_3 |
Ki |
hu |
jac cil cha |
miP PaH |
ja qusz |
miD De wer |
haw wot |
| L13 |
Ps91_3 |
Kî |
hû´ |
yaccî|lkä |
miPPaH |
yäqûš |
miDDeºber |
hawwôt |
| L14 |
Ps91_3 |
2791/4478 |
1348/1867 |
125/213 |
8/27 |
1/3 |
16/49 |
9/15 |
| L15 |
Ps91_3 |
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome
pestilence. |
| L16 |
Ps91_3 |
3 Surely he shall deliver <05337> (08686) thee from the snare <06341> of the
fowler <03353>, and from the noisome <01942> pestilence <01698>. |