Informacja
Bible Left

Ps92_1

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps91 Ps93

Filtruj wiersze:

L01 Ps92_1 Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu. Dobrze H2896 jest dziękować H3034 Panu H3068 i śpiewać H2167 imieniu H8034 Twemu, o Najwyższy H5945 :
L02 Ps92_1 Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu. (=BT Ps 92:2) Dobrze jest dziękować Panu i śpiewać imieniu Twemu, o Najwyższy:
L03 Ps92_1 מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
L04 Ps92_1 מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְ/י֣וֹם הַ/שַּׁבָּֽת׃ ט֗וֹב לְ/הֹד֥וֹת לַ/יהוָ֑ה וּ/לְ/זַמֵּ֖ר לְ/שִׁמְ/ךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
L05 Ps92_1 miz•<Mor> <szir>, le•<jom> hasz•szab•<Bat>. <Tow>, le•ho•<Dot> <jah>•we; u•le•zam•<Mer> le•szim•<Cha> el•<jon>.
L06Ps92_1 H4210 H7892 H3117 H7676 H2896 H3034 H3068 H2167 H8034 H5945
L07 Ps92_1 psalm musical age sabbath beautiful cast Jehovah give praise base Most
L08 Ps92_1 psalm musical wiek sabat piękny rzucać Jahwe Wysławiam podstawa Najbardziej
L09 Ps92_1 <<A Psalm [or] Song day for the sabbath [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD and to sing praises unto thy name O most High
L10 Ps92_1 Psalm << [Lub] piosenki dzień dla szabatu [Jest to] dobrze [Coś] dziękować Panu i wielbić twemu imieniu O Najwyższego
L11 Ps92_1 miz·Mor Shir, le·Yom hash·shab·Bat. Tov, le·ho·Dot Yah·weh; u·le·zam·Mer le·shim·Cha el·Yon.
L12 Ps92_1 miz mor szir le jom hasz szaB Bat tow le ho dot ljhwh(la do naj) u le zam mer le szim cha el jon
L13 Ps92_1 mizmôr šîr lüyôm haššaBBät †ôb lühödôt lyhwh(la´dönäy) ûlüzammër lüšimkä `elyôn
L14 Ps92_1 47/57 48/89 1622/2302 78/111 321/561 69/114 4071/6220 30/45 621/864 41/53
L15 Ps92_1 <A Psalm [or] Song for the sabbath day.> [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
L16 Ps92_1 1 <<A Psalm <04210> or Song <07892> for the sabbath <07676> day <03117>.>> It is a good <02896> thing to give thanks <03034> (08687) unto the LORD <03068>, and to sing praises <02167> (08763) unto thy name <08034>, O most High <05945>: