| L01 | Ps92_13 | Zasadzeni H8362 w domu H1004 Pańskim H3068 rozkwitną H6524 na dziedzińcach H2691 naszego Boga H430 . |
|||||
| L02 | Ps92_13 | (=BT Ps 92:14) Zasadzeni w domu Pańskim rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga. | |||||
| L03 | Ps92_13 | שְׁ֭תוּלִים | בְּבֵ֣ית | יְהוָ֑ה | בְּחַצְר֖וֹת | אֱלֹהֵ֣ינוּ | יַפְרִֽיחוּ׃ |
| L04 | Ps92_13 | שְׁ֭תוּלִים | בְּ/בֵ֣ית | יְהוָ֑ה | בְּ/חַצְר֖וֹת | אֱלֹהֵ֣י/נוּ | יַפְרִֽיחוּ׃ |
| L05 | Ps92_13 | tu•lim | be•<wet> | <jah>•we; | be•chac•<Rot> | 'e•lo•<He>•nu | jaf•<Ri>•chu. |
| L06 | Ps92_13 | H8362 ![]() | H1004 ![]() | H3068 ![]() | H2691 ![]() | H0430 ![]() | H6524 ![]() |
| L07 | Ps92_13 | plant | court | Jehovah | court | angels | abroad |
| L08 | Ps92_13 | roślina | sąd | Jahwe | sąd | anioły | za granicą |
| L09 | Ps92_13 | Those that be planted | in the house | of the LORD | in the courts | of our God | shall flourish |
| L10 | Ps92_13 | Te, które zostaną posadzone | w domu | Pana | w sądach | naszego Boga | zakwitnie |
| L11 | Ps92_13 | tu·lim | be·Veit | Yah·weh; | be·chatz·Rot | 'e·lo·Hei·nu | yaf·Ri·chu. |
| L12 | Ps92_13 | sze tu lim | Be wet | jhwh(a do naj) | Be Hac rot | e lo he nu | jaf ri Hu |
| L13 | Ps92_13 | šütûlîm | Bübêt | yhwh(´ädönäy) | BüHacrôt | ´élöhêºnû | yaprîºHû |
| L14 | Ps92_13 | 2/10 | 1440/2052 | 4076/6220 | 118/189 | 2098/2597 | 18/36 |
| L15 | Ps92_13 | Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. | |||||
| L16 | Ps92_13 | 13 Those that be planted <08362> (08803) in the house <01004> of the LORD <03068> shall flourish <06524> (08686) in the courts <02691> of our God <0430>. | |||||






