| L01 | Ps94_22 | na pewno Pan H3068 będzie mi obroną H4869 , a Bóg H430 mój skałą H6697 ucieczki H4268 . |
||||||
| L02 | Ps94_22 | na pewno Pan będzie mi obroną, a Bóg mój skałą ucieczki. | ||||||
| L03 | Ps94_22 | וַיְהִ֬י | יְהוָ֣ה | לִ֣י | לְמִשְׂגָּ֑ב | וֵ֝אלֹהַ֗י | לְצ֣וּר | מַחְסִֽי׃ |
| L04 | Ps94_22 | וַ/יְהִ֬י | יְהוָ֣ה | לִ֣/י | לְ/מִשְׂגָּ֑ב | וֵ֝/אלֹהַ֗/י | לְ/צ֣וּר | מַחְסִֽ/י׃ |
| L05 | Ps94_22 | waj•<Hi> | <jah>•we | li | le•mis•<Gaw>; | we•lo•<Hai>, | le•<cur> | mach•<Si>. |
| L06 | Ps94_22 | H1961 ![]() | H3068 ![]() | H0000 ![]() | H4869 ![]() | H0430 ![]() | H6697 ![]() | H4268 ![]() |
| L07 | Ps94_22 | become | Jehovah | Misgab | angels | edge | hope | |
| L08 | Ps94_22 | zostać | Jahwe | Misgab | anioły | krawędź | nadzieję | |
| L09 | Ps94_22 | has been | But the LORD | is my defence | and my God | [is] the rock | of my refuge | |
| L10 | Ps94_22 | został | Ale Pan | to moja obrona | i Bóg mój | [Jest] skała | z mojego schronienia | |
| L11 | Ps94_22 | vay·Hi | Yah·weh | li | le·mis·Gav; | ve·lo·Hai, | le·Tzur | mach·Si. |
| L12 | Ps94_22 | wa je hi | jhwh(a do naj) | li | le mis Gaw | we lo haj | le cur | maH si |
| L13 | Ps94_22 | wayühî | yhwh(´ädönäy) | lî | lümiSGäb | wë´löhay | lücûr | maHsî |
| L14 | Ps94_22 | 2384/3546 | 4090/6220 | 4688/6522 | 13/17 | 2100/2597 | 56/77 | 11/20 |
| L15 | Ps94_22 | But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge. | ||||||
| L16 | Ps94_22 | 22 But the LORD <03068> is my defence <04869>; and my God <0430> is the rock <06697> of my refuge <04268>. | ||||||







