Informacja
Bible Left

Ps9_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps8 Ps10

Filtruj wiersze:

L01 Ps9_8 Sam H1931 będzie sądził H8199 świat H8398 sprawiedliwie H6664 , wyda narodom H3816 bezstronny wyrok H1777 H4339 .
L02 Ps9_8 (=BT Ps 9:9) Sam będzie sądził świat sprawiedliwie, wyda narodom bezstronny wyrok.
L03 Ps9_8 וְה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־ תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃
L04 Ps9_8 וְ/ה֗וּא יִשְׁפֹּֽט־ תֵּבֵ֥ל בְּ/צֶ֑דֶק יָדִ֥ין לְ֝אֻמִּ֗ים בְּ/מֵישָׁרִֽים׃
L05 Ps9_8 we•<Hu>, jisz•pot- te•<wel> be•<ce>•dek; ja•<Din> le•'um•<Mim>, be•me•sza•<Rim>.
L06Ps9_8 H1931 H8199 H8398 H6664 H1777 H3816 H4339
L07 Ps9_8 he avenge confusion prosperity Sail direct nation agreement
L08 Ps9_8 on pomścić zamieszanie dobrobyt Sail bezpośredni naród umowa
L09 Ps9_8 and He And he shall judge the world in righteousness he shall minister judgment to the people in uprightness
L10 Ps9_8 On I będzie sądził świat w sprawiedliwości otrzymuje on wyrok minister dla ludzi w prostolinijności
L11 Ps9_8 ve·Hu, yish·pot- te·Vel be·Tze·dek; ya·Din le·'um·Mim, be·mei·sha·Rim.
L12 Ps9_8 we hu jisz Pot - Te wel Be ce deq ja din le um mim Be me sza rim
L13 Ps9_8 wühû´ yišPö|†-Tëbël Büceºdeq yädîn lü´ummîm Bümêšärîm
L14 Ps9_8 1318/1867 107/201 7/36 25/118 10/24 7/36 2/19
L15 Ps9_8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
L16 Ps9_8 8 And he shall judge <08199> (08799) the world <08398> in righteousness <06664>, he shall minister judgment <01777> (08799) to the people <03816> in uprightness <04339>.