Informacja
Bible Left

Pwt11_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pwt10 Pwt12

Filtruj wiersze:

L01 Pwt11_4 co uczynił H6213 wojsku H2428 egipskiemu H4714 , jego koniom H5483 i jego rydwanom H7393 - jak je kazał zatopić H6687 wodom H4325 Morza H5488 Czerwonego H3220 podczas pościgu H7291 za wami - wygubił H6 ich Pan H3068 aż do dnia H3117 dzisiejszego H2088 ;
L02 Pwt11_4 co uczynił wojsku egipskiemu, jego koniom i jego rydwanom - jak je kazał zatopić wodom Morza Czerwonego podczas pościgu za wami - wygubił ich Pan aż do dnia dzisiejszego;
L03 Pwt11_4 וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְחֵ֨יל מִצְרַ֜יִם לְסוּסָ֣יו וּלְרִכְבּ֗וֹ אֲשֶׁ֨ר הֵצִ֜יף אֶת־ מֵ֤י יַם־ סוּף֙ עַל־ פְּנֵיהֶ֔ם בְּרָדְפָ֖ם אַחֲרֵיכֶ֑ם וַיְאַבְּדֵ֣ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
L04 Pwt11_4 וַ/אֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְ/חֵ֨יל מִצְרַ֜יִם לְ/סוּסָ֣י/ו וּ/לְ/רִכְבּ֗/וֹ אֲשֶׁ֨ר הֵצִ֜יף אֶת־ מֵ֤י יַם־ סוּף֙ עַל־ פְּנֵי/הֶ֔ם בְּ/רָדְפָ֖/ם אַחֲרֵי/כֶ֑ם וַ/יְאַבְּדֵ֣/ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה׃
L05 Pwt11_4 wa•'a•<szer> 'a•<Sa> le•<Chel> mic•<Ra>•jim le•su•<Saw> u•le•rich•<Bo>, 'a•<szer> he•<cif> et- me jam- suf al- pe•ne•<Hem>, be•ra•de•<Fam> 'a•cha•re•<Chem>; waj•'ab•be•<Dem> <jah>•we, 'ad hai•<jom> haz•<Ze>.
L06Pwt11_4 H0834 H6213 H2428 H4714 H5483 H7393 H0834 H6687 H0853 H4325 H3220 H5488 H5921 H6440 H7291 H0310 H0006 H3068 H5704 H3117 H2088
L07 Pwt11_4 after accomplish able Egypt crane chariot after flow waste sea reed above accept chase after that break Jehovah against age he
L08 Pwt11_4 po zrealizować w stanie Egipt dźwig rydwan po przepływ marnować morze trzcina powyżej przyjąć pościg po tym złamać Jahwe przed wiek on
L09 Pwt11_4 and what And what he did unto the army of Egypt unto their horses and to their chariots when to overflow how he made the water sea of the Red and them as they pursued after hath destroyed you and [how] the LORD this them unto this day he
L10 Pwt11_4 i co A co zrobił do wojska z Egiptu do ich koni i ich rydwanów kiedy do przepełnienia jak zrobił wodę morze z Red i im jak one realizowane po wygubił ty i [jak] Pan to im aż do dnia dzisiejszego on
L11 Pwt11_4 va·'a·Sher 'a·Sah le·Cheil mitz·Ra·yim le·su·Sav u·le·rich·Bo, 'a·Sher he·Tzif et- mei yam- suf al- pe·nei·Hem, be·ra·de·Fam 'a·cha·rei·Chem; vay·'ab·be·Dem Yah·weh, 'ad hai·Yom haz·Zeh.
L12 Pwt11_4 wa a szer a sa le Hel mic ra jim le su saw u le rich Bo a szer he cif et - me jam - suf al - Pe ne hem Be rod fam a Ha re chem wa je aB Be dem jhwh(a do naj) ad haj jom haz ze
L13 Pwt11_4 wa´ášer `äSâ lüHêl micraºyim lüsûsäyw ûlürikBô ´ášer hëcîp ´et-mê yam-sûp `al-Pünêhem Bürodpäm ´aHárêkem wayü´aBBüdëm yhwh(´ädönäy) `ad hayyôm hazzè
L14 Pwt11_4 1537/5499 755/2617 12/224 269/614 9/137 12/119 1538/5499 1/3 3813/11047 197/579 81/396 14/28 1368/5759 556/2127 19/143 178/712 22/183 1434/6220 272/1259 568/2302 295/1176
L15 Pwt11_4 And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
L16 Pwt11_4 4 And what he did <06213> (08804) unto the army <02428> of Egypt <04714>, unto their horses <05483>, and to their chariots <07393>; how he made the water <04325> of the Red <05488> sea <03220> to overflow <06687> (08689) them <06440> as they pursued <07291> (08800) after <0310> you, and how the LORD <03068> hath destroyed <06> (08762) them unto this day <03117>;