| L01 |
Pwt13_5 |
Ów zaś prorok H5030 lub wyjaśniacz snów H2492 H2472 musi umrzeć H4191 , bo głosił odstępstwo H5627 od Pana H3068 , Boga twego H430 , który cię wyprowadził H3318 z ziemi egipskiej H4714 i wybawił H6299 cię z domu H1004 niewoli H5650 , chcąc cię odwieść H5080 od drogi H1870 , jaką iść ci nakazał H6680 Pan H3068 , Bóg twój H430 . W ten sposób usuniesz H1197 zło H7451 spośród siebie H7130 . |
| L02 |
Pwt13_5 |
Ów zaś prorok lub wyjaśniacz snów musi umrzeć, bo chcąc cię odwieść od drogi, jaką iść ci
nakazał Pan, Bóg twój, głosił odstępstwo od Pana, Boga twego, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej,
wybawił cię z domu niewoli. W ten sposób usuniesz zło spośród siebie. |
| L03 |
Pwt13_5 |
וְהַנָּבִ֣יא |
הַה֡וּא |
א֣וֹ |
חֹלֵם֩ |
הַחֲל֨וֹם |
הַה֜וּא |
יוּמָ֗ת |
כִּ֣י |
דִבֶּר־ |
סָ֠רָה |
עַל־ |
יְהוָ֨ה |
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם |
הַמּוֹצִ֥יא |
אֶתְכֶ֣ם ׀ |
מֵאֶ֣רֶץ |
מִצְרַ֗יִם |
וְהַפֹּֽדְךָ֙ |
מִבֵּ֣ית |
עֲבָדִ֔ים |
לְהַדִּֽיחֲךָ֙ |
מִן־ |
הַדֶּ֔רֶךְ |
אֲשֶׁ֧ר |
צִוְּךָ֛ |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהֶ֖יךָ |
לָלֶ֣כֶת |
בָּ֑הּ |
וּבִֽעַרְתָּ֥ |
הָרָ֖ע |
מִקִּרְבֶּֽךָ׃ |
| L04 |
Pwt13_5 |
וְ/הַ/נָּבִ֣יא |
הַ/ה֡וּא |
א֣וֹ |
חֹלֵם֩ |
הַ/חֲל֨וֹם |
הַ/ה֜וּא |
יוּמָ֗ת |
כִּ֣י |
דִבֶּר־ |
סָ֠רָה |
עַל־ |
יְהוָ֨ה |
אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם |
הַ/מּוֹצִ֥יא |
אֶתְ/כֶ֣ם ׀ |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
מִצְרַ֗יִם |
וְ/הַ/פֹּֽדְ/ךָ֙ |
מִ/בֵּ֣ית |
עֲבָדִ֔ים |
לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ |
מִן־ |
הַ/דֶּ֔רֶךְ |
אֲשֶׁ֧ר |
צִוְּ/ךָ֛ |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ |
לָ/לֶ֣כֶת |
בָּ֑/הּ |
וּ/בִֽעַרְתָּ֥ |
הָ/רָ֖ע |
מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Pwt13_5 |
we•han•na•<wi> |
ha•<Hu> |
o |
cho•<Lem> |
ha•cha•<Lom> |
ha•<Hu> |
ju•<Mat>, |
ki |
dib•ber- |
<Sa>•ra |
al- |
<jah>•we |
'e•lo•he•<Chem> |
ham•mo•<ci> |
'et•<Chem> |
me•'<E>•rec |
mic•<Ra>•jim, |
we•hap•po•de•<Cha> |
mib•<Bet> |
'a•wa•<Dim>, |
le•had•di•cha•<Cha> |
min- |
had•<De>•rech, |
'a•<szer> |
ciw•we•<Cha> |
<jah>•we |
'e•lo•<He>•cha |
la•<Le>•chet |
<Ba>; |
u•wi•'ar•<Ta> |
ha•<Ra>' |
mik•kir•<Be>•cha. |
| L06 | Pwt13_5 | H5030  | H1931  | H0176  | H2492  | H2472  | H1931  | H4191  | H3588  | H1696  | H5627  | H5921  | H3068  | H0430  | H3318  | H0853  | H0776  | H4714  | H6299  | H1004  | H5650  | H5080  | H4480  | H1870  | H0834  | H6680  | H3068  | H0430  | H1980  | H0000  | H1197  | H7451  | H7130  |
| L07 |
Pwt13_5 |
prophecy |
he |
and |
dream |
dream |
he |
crying |
inasmuch |
answer |
continual |
above |
Jehovah |
angels |
after |
|
common |
Egypt |
deliver |
court |
bondage |
banish |
above |
along |
after |
appoint |
Jehovah |
angels |
along |
|
be brutish |
adversity |
among |
| L08 |
Pwt13_5 |
proroctwo |
on |
i |
marzenie |
marzenie |
on |
płacz |
ponieważ |
odpowiedź |
ciągłe |
powyżej |
Jahwe |
anioły |
po |
|
wspólny |
Egipt |
dostarczyć |
sąd |
niewola |
wygnać |
powyżej |
wzdłuż |
po |
powołać |
Jahwe |
anioły |
wzdłuż |
|
być brutalny |
przeciwność losu |
wśród |
| L09 |
Pwt13_5 |
And that prophet |
he |
or |
or that dreamer |
of dreams |
he |
shall be put to death |
because |
because he hath spoken |
to turn |
against |
[you] away from the LORD |
your God |
which brought you out |
|
of the land |
of Egypt |
and redeemed |
you out of the house |
of bondage |
to thrust |
from |
thee out of the way |
which |
commanded |
which the LORD |
thy God |
to walk |
|
away |
the evil |
from the midst |
| L10 |
Pwt13_5 |
I tego proroka |
on |
lub |
lub tego marzyciela |
z marzeń |
on |
powinien być ukarany śmiercią |
bo |
bo wyrzekł |
, aby włączyć |
przed |
[Was] od Pana |
Bóg twój, |
który cię wywiódł |
|
z ziemi |
z Egiptu |
i umorzone |
Ci wyjść z domu |
z niewoli |
zepchnąć |
z |
ci z drogi |
który |
przykazał |
które Pan |
Bóg twój, |
chodzić |
|
z dala |
zło |
z pośród |
| L11 |
Pwt13_5 |
ve·han·na·Vi |
ha·Hu |
o |
cho·Lem |
ha·cha·Lom |
ha·Hu |
yu·Mat, |
ki |
dib·ber- |
Sa·rah |
al- |
Yah·weh |
'e·lo·hei·Chem |
ham·mo·Tzi |
'et·Chem |
me·'E·retz |
mitz·Ra·yim, |
ve·hap·po·de·Cha |
mib·Beit |
'a·va·Dim, |
le·had·di·cha·Cha |
min- |
had·De·rech, |
'a·Sher |
tziv·ve·Cha |
Yah·weh |
'e·lo·Hei·cha |
la·Le·chet |
Bah; |
u·vi·'ar·Ta |
ha·Ra' |
mik·kir·Be·cha. |
| L12 |
Pwt13_5 |
we han na wi |
ha hu |
o |
Ho lem |
ha Ha lom |
ha hu |
ju mat |
Ki |
diB Ber - sa ra |
al - jhwh(a do naj) |
e lo he chem |
ham mo ci |
et chem |
me e rec |
mic ra jim |
we haP Pod cha |
miB Bet |
a wa dim |
le haD Di Ha cha |
min - haD De rech |
a szer |
ciw we cha |
jhwh(a do naj) |
e lo he cha |
la le chet |
Ba |
u wi ar Ta |
ha ra |
miq qir Be cha |
|
|
|
| L13 |
Pwt13_5 |
wühannäbî´ |
hahû´ |
´ô |
Hölëm |
haHálôm |
hahû´ |
yûmät |
Kî |
diBBer-särâ |
`al-yhwh(´ädönäy) |
´élö|hêkem |
hammôcî´ |
´etkem |
më´eºrec |
micraºyim |
wühaPPö|dkä |
miBBêt |
`ábädîm |
lühaDDî|Hákä |
min-haDDeºrek |
´ášer |
ciwwükä |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhʺkä |
läleºket |
Bäh |
ûbì|`arTä |
härä` |
miqqirBeºkä |
|
|
|
| L14 |
Pwt13_5 |
7/314 |
572/1867 |
229/320 |
18/30 |
37/64 |
573/1867 |
264/836 |
859/4478 |
383/1142 |
1/8 |
1389/5759 |
1477/6220 |
617/2597 |
307/1060 |
3877/11047 |
757/2502 |
271/614 |
21/59 |
295/2052 |
165/797 |
2/51 |
364/1215 |
93/700 |
1600/5499 |
211/491 |
1478/6220 |
618/2597 |
284/1542 |
1570/6522 |
14/95 |
70/665 |
70/227 |
| L15 |
Pwt13_5 |
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken
to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out
of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So
shalt thou put the evil away from the midst of thee. |
| L16 |
Pwt13_5 |
5 And that prophet <05030>, or that dreamer <02492> (08802) of dreams
<02472>, shall be put to death <04191> (08714); because he hath spoken <01696> (08765) to
turn <05627> you away from the LORD <03068> your God <0430>, which brought you out
<03318> (08688) of the land <0776> of Egypt <04714>, and redeemed <06299> (08802) you
out of the house <01004> of bondage <05650>, to thrust <05080> (08687) thee out of the way
<01870> which the LORD <03068> thy God <0430> commanded <06680> (08765) thee to walk
in <03212> (08800). So shalt thou put <01197> <00> the evil <07451> away
<01197> (08765) from the midst <07130> of thee. |