Informacja
Bible Left

Pwt13_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pwt12 Pwt14

Filtruj wiersze:

L01 Pwt13_5 Ów zaś prorok H5030 lub wyjaśniacz snów H2492 H2472 musi umrzeć H4191, bo głosił odstępstwo H5627 od Pana H3068, Boga twego H430, który cię wyprowadził H3318 z ziemi egipskiej H4714 i wybawił H6299 cię z domu H1004 niewoli H5650, chcąc cię odwieść H5080 od drogi H1870, jaką iść ci nakazał H6680 Pan H3068, Bóg twój H430. W ten sposób usuniesz H1197 zło H7451 spośród siebie H7130.
L02 Pwt13_5 Ów zaś prorok lub wyjaśniacz snów musi umrzeć, bo chcąc cię odwieść od drogi, jaką iść ci nakazał Pan, Bóg twój, głosił odstępstwo od Pana, Boga twego, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, wybawił cię z domu niewoli. W ten sposób usuniesz zło spośród siebie.
L03 Pwt13_5 וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַחֲל֨וֹם הַה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־ סָ֠רָה עַל־ יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמּוֹצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם ׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־ הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃
L04 Pwt13_5 וְ/הַ/נָּבִ֣יא הַ/ה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַ/חֲל֨וֹם הַ/ה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־ סָ֠רָה עַל־ יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם הַ/מּוֹצִ֥יא אֶתְ/כֶ֣ם ׀ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְ/הַ/פֹּֽדְ/ךָ֙ מִ/בֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ מִן־ הַ/דֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּ/ךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ לָ/לֶ֣כֶת בָּ֑/הּ וּ/בִֽעַרְתָּ֥ הָ/רָ֖ע מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ׃
L05 Pwt13_5 we•han•na•<wi> ha•<Hu> o cho•<Lem> ha•cha•<Lom> ha•<Hu> ju•<Mat>, ki dib•ber- <Sa>•ra al- <jah>•we 'e•lo•he•<Chem> ham•mo•<ci> 'et•<Chem> me•'<E>•rec mic•<Ra>•jim, we•hap•po•de•<Cha> mib•<Bet> 'a•wa•<Dim>, le•had•di•cha•<Cha> min- had•<De>•rech, 'a•<szer> ciw•we•<Cha> <jah>•we 'e•lo•<He>•cha la•<Le>•chet <Ba>; u•wi•'ar•<Ta> ha•<Ra>' mik•kir•<Be>•cha.
L06Pwt13_5 H5030 H1931 H0176 H2492 H2472 H1931 H4191 H3588 H1696 H5627 H5921 H3068 H0430 H3318 H0853 H0776 H4714 H6299 H1004 H5650 H5080 H4480 H1870 H0834 H6680 H3068 H0430 H1980 H0000 H1197 H7451 H7130
L07 Pwt13_5 prophecy he and dream dream he crying inasmuch answer continual above Jehovah angels after common Egypt deliver court bondage banish above along after appoint Jehovah angels along be brutish adversity among
L08 Pwt13_5 proroctwo on i marzenie marzenie on płacz ponieważ odpowiedź ciągłe powyżej Jahwe anioły po wspólny Egipt dostarczyć sąd niewola wygnać powyżej wzdłuż po powołać Jahwe anioły wzdłuż być brutalny przeciwność losu wśród
L09 Pwt13_5 And that prophet he or or that dreamer of dreams he shall be put to death because because he hath spoken to turn against [you] away from the LORD your God which brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage to thrust from thee out of the way which commanded which the LORD thy God to walk away the evil from the midst
L10 Pwt13_5 I tego proroka on lub lub tego marzyciela z marzeń on powinien być ukarany śmiercią bo bo wyrzekł , aby włączyć przed [Was] od Pana Bóg twój, który cię wywiódł z ziemi z Egiptu i umorzone Ci wyjść z domu z niewoli zepchnąć z ci z drogi który przykazał które Pan Bóg twój, chodzić z dala zło z pośród
L11 Pwt13_5 ve·han·na·Vi ha·Hu o cho·Lem ha·cha·Lom ha·Hu yu·Mat, ki dib·ber- Sa·rah al- Yah·weh 'e·lo·hei·Chem ham·mo·Tzi 'et·Chem me·'E·retz mitz·Ra·yim, ve·hap·po·de·Cha mib·Beit 'a·va·Dim, le·had·di·cha·Cha min- had·De·rech, 'a·Sher tziv·ve·Cha Yah·weh 'e·lo·Hei·cha la·Le·chet Bah; u·vi·'ar·Ta ha·Ra' mik·kir·Be·cha.
L12 Pwt13_5 we han na wi ha hu o Ho lem ha Ha lom ha hu ju mat Ki diB Ber - sa ra al - jhwh(a do naj) e lo he chem ham mo ci et chem me e rec mic ra jim we haP Pod cha miB Bet a wa dim le haD Di Ha cha min - haD De rech a szer ciw we cha jhwh(a do naj) e lo he cha la le chet Ba u wi ar Ta ha ra miq qir Be cha
L13 Pwt13_5 wühannäbî´ hahû´ ´ô Hölëm haHálôm hahû´ yûmät diBBer-särâ `al-yhwh(´ädönäy) ´élö|hêkem hammôcî´ ´etkem më´eºrec micraºyim wühaPPö|dkä miBBêt `ábädîm lühaDDî|Hákä min-haDDeºrek ´ášer ciwwükä yhwh(´ädönäy) ´élöhʺkä läleºket Bäh ûbì|`arTä härä` miqqirBeºkä
L14 Pwt13_5 7/314 572/1867 229/320 18/30 37/64 573/1867 264/836 859/4478 383/1142 1/8 1389/5759 1477/6220 617/2597 307/1060 3877/11047 757/2502 271/614 21/59 295/2052 165/797 2/51 364/1215 93/700 1600/5499 211/491 1478/6220 618/2597 284/1542 1570/6522 14/95 70/665 70/227
L15 Pwt13_5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
L16 Pwt13_5 5 And that prophet <05030>, or that dreamer <02492> (08802) of dreams <02472>, shall be put to death <04191> (08714); because he hath spoken <01696> (08765) to turn <05627> you away from the LORD <03068> your God <0430>, which brought you out <03318> (08688) of the land <0776> of Egypt <04714>, and redeemed <06299> (08802) you out of the house <01004> of bondage <05650>, to thrust <05080> (08687) thee out of the way <01870> which the LORD <03068> thy God <0430> commanded <06680> (08765) thee to walk in <03212> (08800). So shalt thou put <01197> <00> the evil <07451> away <01197> (08765) from the midst <07130> of thee.