Informacja
Bible Left

Pwt1_40

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb36 Pwt2

Filtruj wiersze:

L01 Pwt1_40 A wy H859 obróćcie się H6437 i idźcie H5265 przez pustynię H4057 w kierunku H1870 Morza Czerwonego H5488 H3220 .
L02 Pwt1_40 A wy obróćcie się i idźcie przez pustynię w kierunku Morza Czerwonego.
L03 Pwt1_40 וְאַתֶּ֖ם פְּנ֣וּ לָכֶ֑ם וּסְע֥וּ הַמִּדְבָּ֖רָה דֶּ֥רֶךְ יַם־ סֽוּף׃
L04 Pwt1_40 וְ/אַתֶּ֖ם פְּנ֣וּ לָ/כֶ֑ם וּ/סְע֥וּ הַ/מִּדְבָּ֖רָ/ה דֶּ֥רֶךְ יַם־ סֽוּף׃
L05 Pwt1_40 we•'at•<Tem> pe•<Nu> la•<Chem>; u•se•'<U> ham•mid•<Ba>•ra <De>•rech jam- <Suf>.
L06Pwt1_40 H0859 H6437 H0000 H5265 H4057 H1870 H3220 H5488
L07 Pwt1_40 you appear cause to blow desert along sea reed
L08 Pwt1_40 ty pojawić się spowodować cios pustynia wzdłuż morze trzcina
L09 Pwt1_40 you But [as for] you turn you and take your journey into the wilderness by the way sea of the Red
L10 Pwt1_40 ty Ale [jak] po włączeniu Ty i wyruszcie na pustynię przy okazji morze z Red
L11 Pwt1_40 ve·'at·Tem pe·Nu la·Chem; u·se·'U ham·mid·Ba·rah De·rech yam- Suf.
L12 Pwt1_40 we aT Tem Pe nu la chem u se u ham mid Ba ra De rech jam - suf
L13 Pwt1_40 wü´aTTem Pünû läkem ûsü`û hammidBäºrâ Deºrek yam-sûp
L14 Pwt1_40 176/1080 23/135 1401/6522 116/146 90/271 75/700 75/396 12/28
L15 Pwt1_40 But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
L16 Pwt1_40 40 But as for you, turn <06437> (08798) you, and take your journey <05265> (08798) into the wilderness <04057> by the way <01870> of the Red <05488> sea <03220>.