| L01 |
Pwt28_28 |
Pan H3068 dotknie H5221 cię obłędem H7697 , ślepotą H5788 i niepokojem H8541 serca H3824 . |
| L02 |
Pwt28_28 |
Pan dotknie cię obłędem, ślepotą i niepokojem serca. |
| L03 |
Pwt28_28 |
יַכְּכָ֣ה |
יְהוָ֔ה |
בְּשִׁגָּע֖וֹן |
וּבְעִוָּר֑וֹן |
וּבְתִמְה֖וֹן |
לֵבָֽב׃ |
| L04 |
Pwt28_28 |
יַכְּ/כָ֣ה |
יְהוָ֔ה |
בְּ/שִׁגָּע֖וֹן |
וּ/בְ/עִוָּר֑וֹן |
וּ/בְ/תִמְה֖וֹן |
לֵבָֽב׃ |
| L05 |
Pwt28_28 |
jak•ke•<Cha> |
<jah>•we, |
be•szig•ga•'on |
u•we•'iw•wa•<Ron>; |
u•we•tim•<Hon> |
le•<waw>. |
| L06 | Pwt28_28 | H5221  | H3068  | H7697  | H5788  | H8541  | H3824  |
| L07 |
Pwt28_28 |
beat |
Jehovah |
furiously |
blind |
astonishment |
heart |
| L08 |
Pwt28_28 |
bić |
Jahwe |
wściekle |
ślepy |
zdziwienie |
serce |
| L09 |
Pwt28_28 |
shall smite |
The LORD |
thee with madness |
and blindness |
and astonishment |
of heart |
| L10 |
Pwt28_28 |
uderzy |
Pan |
ci z szaleństwa |
i ślepota |
i zdziwienie |
serca |
| L11 |
Pwt28_28 |
yak·ke·Chah |
Yah·weh, |
be·shig·ga·'on |
u·ve·'iv·va·Ron; |
u·ve·tim·Hon |
le·Vav. |
| L12 |
Pwt28_28 |
jaK Ke cha |
jhwh(a do naj) |
Be sziG Ga on |
u we iw wa ron |
u we tim hon |
le waw |
| L13 |
Pwt28_28 |
yaKKükâ |
yhwh(´ädönäy) |
BüšiGGä`ôn |
ûbü`iwwärôn |
ûbütimhôn |
lëbäb |
| L14 |
Pwt28_28 |
97/500 |
1657/6220 |
1/3 |
2/3 |
1/2 |
42/252 |
| L15 |
Pwt28_28 |
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: |
| L16 |
Pwt28_28 |
28 The LORD <03068> shall smite <05221> (08686) thee with madness <07697>,
and blindness <05788>, and astonishment <08541> of heart <03824>: |