| L01 |
Pwt29_25 |
I odpowiedzą: H559 „Bo opuścili H5800 przymierze H1285 Pana, H3068 Boga H430 ich przodków, H1 zawarte H3772 z nimi, kiedy ich wyprowadził H3318 z ziemi H776 egipskiej, H4714 |
| L02 |
Pwt29_25 |
I odpowiedzą: Bo opuścili przymierze Pana, Boga ich przodków, zawarte z nimi, kiedy ich
wyprowadził z ziemi egipskiej, |
| L03 |
Pwt29_25 |
וְאָ֣מְר֔וּ |
עַ֚ל |
אֲשֶׁ֣ר |
עָֽזְב֔וּ |
אֶת־ |
בְּרִ֥ית |
יְהוָ֖ה |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲבֹתָ֑ם |
אֲשֶׁר֙ |
כָּרַ֣ת |
עִמָּ֔ם |
בְּהוֹצִיא֥וֹ |
אֹתָ֖ם |
מֵאֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L04 |
Pwt29_25 |
וְ/אָ֣מְר֔וּ |
עַ֚ל |
אֲשֶׁ֣ר |
עָֽזְב֔וּ |
אֶת־ |
בְּרִ֥ית |
יְהוָ֖ה |
אֱלֹהֵ֣י |
אֲבֹתָ֑/ם |
אֲשֶׁר֙ |
כָּרַ֣ת |
עִמָּ֔/ם |
בְּ/הוֹצִיא֥/וֹ |
אֹתָ֖/ם |
מֵ/אֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L05 |
Pwt29_25 |
we•'<A>•me•<Ru>, |
'al |
'a•<szer> |
'a•ze•<wu>, |
et- |
be•<Rit> |
<jah>•we |
'e•lo•<He> |
'a•wo•<Tam>; |
'a•<szer> |
ka•<Rat> |
'im•<Mam>, |
be•ho•ci•'<O> |
'o•<Tam> |
me•'<E>•rec |
mic•<Ra>•jim. |
| L06 | Pwt29_25 | H0559  | H5921  | H0834  | H5800  | H0853  | H1285  | H3068  | H0430  | H0001  | H0834  | H3772  | H5973  | H3318  | H0853  | H0776  | H4714  |
| L07 |
Pwt29_25 |
answer |
above |
after |
commit self |
|
confederacy |
Jehovah |
angels |
chief |
after |
be chewed |
accompanying |
after |
|
common |
Egypt |
| L08 |
Pwt29_25 |
odpowiedź |
powyżej |
po |
popełnić siebie |
|
konfederacja |
Jahwe |
anioły |
szef |
po |
należy żuć |
towarzyszący |
po |
|
wspólny |
Egipt |
| L09 |
Pwt29_25 |
Then men shall say |
and |
which |
Because they have forsaken |
|
the covenant |
of the LORD |
God |
of their fathers |
which |
which he made |
with |
with them when he brought them forth |
|
out of the land |
of Egypt |
| L10 |
Pwt29_25 |
Wtedy ludzie powiedzą |
i |
który |
Bo opuścili |
|
przymierze |
Pana |
Bóg |
ich ojców |
który |
którym dokonał |
z |
z nimi, kiedy poprowadził ich dalej |
|
z ziemi |
z Egiptu |
| L11 |
Pwt29_25 |
ve·'A·me·Ru, |
'al |
'a·Sher |
'a·ze·Vu, |
et- |
be·Rit |
Yah·weh |
'e·lo·Hei |
'a·vo·Tam; |
'a·Sher |
ka·Rat |
'im·Mam, |
be·ho·tzi·'O |
'o·Tam |
me·'E·retz |
mitz·Ra·yim. |
| L12 |
Pwt29_25 |
we am ru |
al |
a szer |
az wu |
et - Be rit |
jhwh(a do naj) |
e lo he |
a wo tam |
a szer |
Ka rat |
im mam |
Be ho ci o |
o tam |
me e rec |
mic ra jim |
|
| L13 |
Pwt29_25 |
wü´äºmrû |
`al |
´ášer |
`ä|zbû |
´et-Bürît |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhê |
´ábötäm |
´ášer |
Kärat |
`immäm |
Bühôcî´ô |
´ötäm |
më´eºrec |
micräºyim |
|
| L14 |
Pwt29_25 |
1340/5298 |
1496/5759 |
1854/5499 |
24/211 |
4113/11047 |
76/284 |
1692/6220 |
777/2597 |
402/1212 |
1855/5499 |
68/288 |
231/1043 |
344/1060 |
4114/11047 |
818/2502 |
293/614 |
| L15 |
Pwt29_25 |
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their
fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt: |
| L16 |
Pwt29_25 |
25 Then men shall say <0559> (08804), Because they have forsaken <05800> (08804)
the covenant <01285> of the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, which he
made <03772> (08804) with them when he brought them forth <03318> (08687) out of the land
<0776> of Egypt <04714>: |