Informacja
Bible Left

Pwt2_29

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pwt1 Pwt3

Filtruj wiersze:

L01 Pwt2_29 jak H834 mi to uczynili H6213 synowie H1121 Ezawa H6215 , mieszkający H3427 w Seirze H8165 , i Moabici H4125 , mieszkający H3427 w Ar H6144 , aż H5704 przejdę H5674 przez Jordan H3383 do ziemi H776 , którą H834 mi daje H5414 nasz Bóg H430 , Pan H3068 .
L02 Pwt2_29 jak mi to uczynili synowie Ezawa, mieszkający w Seirze, i Moabici, mieszkający w Ar, aż przejdę przez Jordan do ziemi, którą mi daje nasz Bóg, Pan.
L03 Pwt2_29 כַּאֲשֶׁ֨ר עָֽשׂוּ־ לִ֜י בְּנֵ֣י עֵשָׂ֗ו הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּשֵׂעִ֔יר וְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּעָ֑ר עַ֤ד אֲשֶֽׁר־ אֶֽעֱבֹר֙ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֔ן אֶל־ הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ נֹתֵ֥ן לָֽנוּ׃
L04 Pwt2_29 כַּ/אֲשֶׁ֨ר עָֽשׂוּ־ לִ֜/י בְּנֵ֣י עֵשָׂ֗ו הַ/יֹּֽשְׁבִים֙ בְּ/שֵׂעִ֔יר וְ/הַ/מּ֣וֹאָבִ֔ים הַ/יֹּשְׁבִ֖ים בְּ/עָ֑ר עַ֤ד אֲשֶֽׁר־ אֶֽעֱבֹר֙ אֶת־ הַ/יַּרְדֵּ֔ן אֶל־ הָ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖י/נוּ נֹתֵ֥ן לָֽ/נוּ׃
L05 Pwt2_29 ka•'a•<szer> a•su- li be•<Ne> 'e•<Saw>, hai•jo•sze•<wim> be•se•'<Ir>, we•ham•<Mo>•'a•<wim>, hai•jo•sze•<wim> be•'<Ar>; 'ad a•<szer>- 'e•'e•<wor> et- hai•jar•<Den>, el- ha•'<A>•rec a•<szer>- <jah>•we 'e•lo•<He>•nu no•<Ten> <La>•nu.
L06Pwt2_29 H0834 H6213 H0000 H1121 H6215 H3427 H8165 H4125 H3427 H6144 H5704 H0834 H5674 H0853 H3383 H0413 H0776 H0834 H3068 H0430 H5414 H0000
L07 Pwt2_29 after accomplish afflicted Esau abide Seir of Moab abide Ar against after alienate Jordan about common after Jehovah angels add
L08 Pwt2_29 po zrealizować dotknięty Ezaw przestrzegać Seir Moabu przestrzegać Ar przed po zrazić Jordania o wspólny po Jahwe anioły dodać
L09 Pwt2_29 which did (As the children of Esau which dwell in Seir and the Moabites which dwell in Ar against which unto me) until I shall pass over Jordan into into the land which which the LORD our God giveth
L10 Pwt2_29 który nie (Jak dzieci Ezawa które mieszkają w Seir i Moabitów które mieszkają w Ar przed który do mnie), aż będę przechodzić ponad Jordania w do ziemi który które Pan Bóg nasz daje
L11 Pwt2_29 ka·'a·Sher a·su- li be·Nei 'e·Sav, hai·yo·she·Vim be·se·'Ir, ve·ham·Mo·'a·Vim, hai·yo·she·Vim be·'Ar; 'ad a·Sher- 'e·'e·Vor et- hai·yar·Den, el- ha·'A·retz a·Sher- Yah·weh 'e·lo·Hei·nu no·Ten La·nu.
L12 Pwt2_29 Ka a szer a su - li Be ne e saw haj josz wim Be se ir we ham mo a wim haj josz wim Be ar ad a szer - e e wor et - haj jar Den el - ha a rec a szer - jhwh(a do naj) e lo he nu no ten la nu
L13 Pwt2_29 Ka´ášer `ä|Sû-lî Bünê `ëSäw hayyö|šbîm BüSë`îr wühammôº´äbîm hayyöšbîm Bü`är `ad ´áše|r-´e|`ébör ´et-hayyarDën ´el-hä´äºrec ´ášer-yhwh(´ädönäy) ´élöhêºnû nötën läºnû
L14 Pwt2_29 1365/5499 704/2617 1424/6522 1385/4921 82/97 171/1071 19/39 2/16 172/1071 5/6 249/1259 1366/5499 92/550 3593/11047 29/181 1497/5500 671/2502 1367/5499 1258/6220 455/2597 491/2007 1425/6522
L15 Pwt2_29 (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
L16 Pwt2_29 29 (As the children <01121> of Esau <06215> which dwell <03427> (08802) in Seir <08165>, and the Moabites <04125> which dwell <03427> (08802) in Ar <06144>, did <06213> (08804) unto me;) until I shall pass over <05674> (08799) Jordan <03383> into the land <0776> which the LORD <03068> our God <0430> giveth <05414> (08802) us.