Informacja
Bible Left

Pwt30_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pwt29 Pwt31

Filtruj wiersze:

L01 Pwt30_10 jeśli będziesz słuchał H8085 głosu Pana H3068, Boga H430 swego, przestrzegając H8104 Jego poleceń H4687 i postanowień H2708 zapisanych H3789 w księdze H5612 tego Prawa H8451; jeśli wrócisz H7725 do Pana H3068, Boga H430 swego, z całego H3605 swego serca H3824 i z całej H3605 swej duszy H5315.
L02 Pwt30_10 jeśli będziesz słuchał głosu Pana, Boga swego, przestrzegając jego poleceń i postanowień zapisanych w księdze tego Prawa; jeśli wrócisz do Pana, Boga swego, z całego swego serca i z całej swej duszy.
L03 Pwt30_10 כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֹתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־ לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־ נַפְשֶֽׁךָ׃ פ
L04 Pwt30_10 כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּ/קוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ לִ/שְׁמֹ֤ר מִצְוֹתָי/ו֙ וְ/חֻקֹּתָ֔י/ו הַ/כְּתוּבָ֕ה בְּ/סֵ֥פֶר הַ/תּוֹרָ֖ה הַ/זֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ בְּ/כָל־ לְבָבְ/ךָ֖ וּ/בְ/כָל־ נַפְשֶֽׁ/ךָ׃ פ
L05 Pwt30_10 ki tisz•<Ma>', be•kOl <jah>•we 'e•lo•<He>•cha, lisz•<Mor> mic•wo•<Taw> we•chuk•ko•<Taw>, hak•ke•tu•<wa> be•<Se>•fer hat•to•<Ra> haz•<Ze>; ki ta•<szuw> el- <jah>•we 'e•lo•<He>•cha, be•chol le•wa•we•<Cha> u•we•<Chol> naf•<sze>•cha. <Pe>
L06Pwt30_10 H3588 H8085 H6963 H3068 H0430 H8104 H4687 H2708 H3789 H5612 H8451 H2088 H3588 H7725 H0413 H3068 H0430 H3605 H3824 H3605 H5315
L07 Pwt30_10 inasmuch attentively aloud Jehovah angels beward commanded appointed describe bill bullock he inasmuch break about Jehovah angels all manner heart all manner any
L08 Pwt30_10 ponieważ uważnie głośno Jahwe anioły beward przykazał wyznaczony opisać rachunek byczek on ponieważ złamać o Jahwe anioły wszelkiego rodzaju serce wszelkiego rodzaju każdy
L09 Pwt30_10 if If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law this if [and] if thou turn to unto the LORD thy God all with all thine heart all and with all thy soul
L10 Pwt30_10 jeśli Jeśli będziesz słuchać do głosu Pana Bóg twój, aby utrzymać Jego przykazania i jego statut które są napisane w tej książce prawa to jeśli [I] jeśli ty kolei do Panu Bóg twój, wszystko z całego serca swego wszystko iz całej duszy twojej
L11 Pwt30_10 ki tish·Ma', be·kOl Yah·weh 'e·lo·Hei·cha, lish·Mor mitz·vo·Tav ve·chuk·ko·Tav, hak·ke·tu·Vah be·Se·fer hat·to·Rah haz·Zeh; ki ta·Shuv el- Yah·weh 'e·lo·Hei·cha, be·chol le·va·ve·Cha u·ve·Chol naf·She·cha. Peh
L12 Pwt30_10 Ki tisz ma Be qol jhwh(a do naj) e lo he cha lisz mor mic wo taw we Huq qo taw haK Ke tu wa Be se fer haT To ra haz ze Ki ta szuw el - jhwh(a do naj) e lo he cha Be chol - le waw cha u we chol - naf sze cha P
L13 Pwt30_10 tišma` Büqôl yhwh(´ädönäy) ´élöhʺkä lišmör micwötäyw wüHuqqötäyw haKKütûbâ Büsëºper haTTôrâ hazzè täšûb ´el-yhwh(´ädönäy) ´élöhʺkä Bükol-lübäbkä ûbükol-napšeºkä P
L14 Pwt30_10 998/4478 232/1154 101/507 1708/6220 791/2597 144/468 57/178 55/105 34/225 16/184 48/216 328/1176 999/4478 178/1041 1650/5500 1709/6220 792/2597 1568/5415 52/252 1569/5415 205/751
L15 Pwt30_10 If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
L16 Pwt30_10 10 If thou shalt hearken <08085> (08799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (08800) his commandments <04687> and his statutes <02708> which are written <03789> (08803) in this book <05612> of the law <08451>, and if thou turn <07725> (08799) unto the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>.