| L01 |
Pwt32_16 |
Bogami H433 obcymi H2114 do zazdrości H7065 Go pobudzają, i gniewają H3707 obrzydliwościami H8441 . |
| L02 |
Pwt32_16 |
Bogami obcymi do zazdrości Go pobudzają i gniewają obrzydliwościami. |
| L03 |
Pwt32_16 |
יַקְנִאֻ֖הוּ |
בְּזָרִ֑ים |
בְּתוֹעֵבֹ֖ת |
יַכְעִיסֻֽהוּ׃ |
| L04 |
Pwt32_16 |
יַקְנִאֻ֖/הוּ |
בְּ/זָרִ֑ים |
בְּ/תוֹעֵבֹ֖ת |
יַכְעִיסֻֽ/הוּ׃ |
| L05 |
Pwt32_16 |
jak•ni•'<U>•hu |
be•za•<Rim>; |
be•to•'e•<wot> |
jach•'i•<Su>•hu. |
| L06 | Pwt32_16 | H7065  | H2114  | H8441  | H3707  |
| L07 |
Pwt32_16 |
envy |
another |
Tolaites |
be angry |
| L08 |
Pwt32_16 |
zazdroszczę |
inny |
Tolaites |
gniewać się |
| L09 |
Pwt32_16 |
They provoked him to jealousy |
with strange |
[gods] with abominations |
provoked they him to anger |
| L10 |
Pwt32_16 |
Oni sprowokował go do zazdrości |
z dziwnym |
[Bogowie] z obrzydliwości |
wywołały one mu gniew |
| L11 |
Pwt32_16 |
yak·ni·'U·hu |
be·za·Rim; |
be·to·'e·Vot |
yach·'i·Su·hu. |
| L12 |
Pwt32_16 |
jaq ni u hu |
Be za rim |
Be to e wot |
ja chi su hu |
| L13 |
Pwt32_16 |
yaqnì´uºhû |
Büzärîm |
Bütô`ëböt |
yak`îsuºhû |
| L14 |
Pwt32_16 |
9/32 |
17/77 |
27/116 |
4/52 |
| L15 |
Pwt32_16 |
They provoked him to jealousy with strange [gods], with abominations provoked they him to
anger. |
| L16 |
Pwt32_16 |
16 They provoked him to jealousy <07065> (08686) with strange <02114> (08801)
gods, with abominations <08441> provoked they him to anger <03707> (08686). |