| L01 | Pwt33_25 | Twe zawory H4515 z żelaza H1270 i brązu H5178 , jak dni H3117 twoje – moc H1679 twoja trwała. |
||||
| L02 | Pwt33_25 | Twe zawory z żelaza i brązu, jak dni twoje moc twoja trwała. | ||||
| L03 | Pwt33_25 | בַּרְזֶ֥ל | וּנְחֹ֖שֶׁת | מִנְעָלֶ֑יךָ | וּכְיָמֶ֖יךָ | דָּבְאֶֽךָ׃ |
| L04 | Pwt33_25 | בַּרְזֶ֥ל | וּ/נְחֹ֖שֶׁת | מִנְעָלֶ֑י/ךָ | וּ/כְ/יָמֶ֖י/ךָ | דָּבְאֶֽ/ךָ׃ |
| L05 | Pwt33_25 | bar•<Zel> | u•ne•<Cho>•szet | min•'a•<Le>•cha; | u•che•ja•<Me>•cha | da•we•'<E>•cha. |
| L06 | Pwt33_25 | H1270 ![]() | H5178 ![]() | H4515 ![]() | H3117 ![]() | H1679 ![]() |
| L07 | Pwt33_25 | iron | brasen | shoe | age | strength |
| L08 | Pwt33_25 | żelazo | brązu | but | wiek | siła |
| L09 | Pwt33_25 | [shall be] iron | and brass | Thy shoes | and as thy days | [so shall] thy strength |
| L10 | Pwt33_25 | [Jest] żelazo | i mosiądz | Twoje buty | i jak twoje dni | [Tak będzie] siła twój |
| L11 | Pwt33_25 | bar·Zel | u·ne·Cho·shet | min·'a·Lei·cha; | u·che·ya·Mei·cha | da·ve·'E·cha. |
| L12 | Pwt33_25 | Bar zel | u ne Ho szet | mi na le cha | u che ja me cha | Do we cha |
| L13 | Pwt33_25 | Barzel | ûnüHöºšet | min`älʺkä | ûküyämʺkä | Dob´eºkä |
| L14 | Pwt33_25 | 12/76 | 48/140 | 1/1 | 665/2302 | 1/1 |
| L15 | Pwt33_25 | Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be]. | ||||
| L16 | Pwt33_25 | 25 Thy shoes <04515> shall be] iron <01270> and brass <05178>; and as thy days <03117>, so shall thy strength <01679> be. | ||||





