| L01 |
Pwt33_26 |
Do Boga H410 Jeszuruna H3484 nikt niepodobny H369 , by tobie pomagać H5828 , cwałuje H7392 po niebie H8064 , po obłokach H7834 , w swym majestacie H1346 . |
| L02 |
Pwt33_26 |
Do Boga Jeszuruna nikt niepodobny, by tobie pomóc, cwałuje po niebie, po obłokach, w swym
majestacie. |
| L03 |
Pwt33_26 |
אֵ֥ין |
כָּאֵ֖ל |
יְשֻׁר֑וּן |
רֹכֵ֤ב |
שָׁמַ֙יִם֙ |
בְעֶזְרֶ֔ךָ |
וּבְגַאֲוָת֖וֹ |
שְׁחָקִֽים׃ |
| L04 |
Pwt33_26 |
אֵ֥ין |
כָּ/אֵ֖ל |
יְשֻׁר֑וּן |
רֹכֵ֤ב |
שָׁמַ֙יִם֙ |
בְ/עֶזְרֶ֔/ךָ |
וּ/בְ/גַאֲוָת֖/וֹ |
שְׁחָקִֽים׃ |
| L05 |
Pwt33_26 |
'en |
ka•'<El> |
je•szu•<Run>; |
ro•<Chew> |
sza•<Ma>•jim |
we•'ez•<Re>•cha, |
u•we•ga•'a•wa•<To> |
sze•cha•<Kim>. |
| L06 | Pwt33_26 | H0369  | H0410  | H3484  | H7392  | H8064  | H5828  | H1346  | H7834  |
| L07 |
Pwt33_26 |
else |
God |
Jeshurun |
bring |
air |
help |
excellency |
cloud |
| L08 |
Pwt33_26 |
więcej |
Bóg |
Jeshurun |
przynieść |
powietrze |
pomoc |
ekscelencja |
chmura |
| L09 |
Pwt33_26 |
There |
[There is] none like unto the God |
of Jeshurun |
[who] rideth |
upon the heaven |
in thy help |
and in his excellency |
on the sky |
| L10 |
Pwt33_26 |
Tam |
[Nie] żaden podobny do Boga |
z Jeshurun |
[Który] ujeżdża |
na niebie |
w twojej pomocy |
i w Jego Ekscelencję |
na niebie |
| L11 |
Pwt33_26 |
'ein |
ka·'El |
ye·shu·Run; |
ro·Chev |
sha·Ma·yim |
ve·'ez·Re·cha, |
u·ve·ga·'a·va·To |
she·cha·Kim. |
| L12 |
Pwt33_26 |
en |
Ka el |
je szu run |
ro chew |
sza ma jim |
we ez re cha |
u we ga a wa to |
sze Ha qim |
| L13 |
Pwt33_26 |
´ên |
Kä´ël |
yüšurûn |
rökëb |
šämaºyim |
bü`ezreºkä |
ûbüga´áwätô |
šüHäqîm |
| L14 |
Pwt33_26 |
129/786 |
50/248 |
3/4 |
11/78 |
99/421 |
5/20 |
1/19 |
1/21 |
| L15 |
Pwt33_26 |
[There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and
in his excellency on the sky. |
| L16 |
Pwt33_26 |
26 There is none like unto the God <0410> of Jeshurun <03484>, who rideth
<07392> (08802) upon the heaven <08064> in thy help <05828>, and in his excellency
<01346> on the sky <07834>. |