Informacja
Bible Left

Pwt3_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pwt2 Pwt4

Filtruj wiersze:

L01 Pwt3_16 a Rubenitom H7206 i Gadytom H1425 dałem H5414 część H4480 Gileadu H1568 aż do H5704 potoku H5158 Arnon H769 ze środkiem H8432 potoku H5158 jako granicą H1366 , potem H5704 aż do H5704 potoku H5158 Jabbok H2999 , do granic H1366 synów H1121 Ammona H5983 -
L02 Pwt3_16 a Rubenitom i Gadytom dałem część Gileadu aż do potoku Arnon ze środkiem potoku jako granicą, potem aż do potoku Jabbok, do granic synów Ammona -
L03 Pwt3_16 וְלָרֻאוּבֵנִ֨י וְלַגָּדִ֜י נָתַ֤תִּי מִן־ הַגִּלְעָד֙ וְעַד־ נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן תּ֥וֹךְ הַנַּ֖חַל וּגְבֻ֑ל וְעַד֙ יַבֹּ֣ק הַנַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
L04 Pwt3_16 וְ/לָ/רֻאוּבֵנִ֨י וְ/לַ/גָּדִ֜י נָתַ֤תִּי מִן־ הַ/גִּלְעָד֙ וְ/עַד־ נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן תּ֥וֹךְ הַ/נַּ֖חַל וּ/גְבֻ֑ל וְ/עַד֙ יַבֹּ֣ק הַ/נַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
L05 Pwt3_16 we•la•ru•'u•we•<Ni> we•lag•ga•<Di> na•<Tat>•ti min- hag•gil•'<Ad> we•'ad- <Na>•chal 'ar•<Non>, <Toch> han•<Na>•chal u•ge•<wul>; we•'<Ad> jab•<Bok> han•<Na>•chal, ge•<wul> be•<Ne> am•<Mon>.
L06Pwt3_16 H7206 H1425 H5414 H4480 H1568 H5704 H5158 H0769 H8432 H5158 H1366 H5704 H2999 H5158 H1366 H1121 H5983
L07 Pwt3_16 Reubenites Gadites add above Gilead against brook Arnon hope brook border against Jabbok brook border afflicted Ammon
L08 Pwt3_16 Rubenici Gada dodać powyżej Gilead przed potok Arnon nadzieję potok granica przed Jabboku potok granica dotknięty Ammon
L09 Pwt3_16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from from Gilead far even unto the river Arnon half the valley and the border far Jabbok even unto the river [which is] the border of the children of Ammon
L10 Pwt3_16 I do Rubenitów i aż Gadytów Dałem z z Gilead daleko aż do rzeki Arnon połowa dolina i granicy daleko Jabboku aż do rzeki [Który] granicę z dziećmi z Ammona
L11 Pwt3_16 ve·la·ru·'u·ve·Ni ve·lag·ga·Di na·Tat·ti min- hag·gil·'Ad ve·'ad- Na·chal 'ar·Non, Toch han·Na·chal u·ge·Vul; ve·'Ad yab·Bok han·Na·chal, ge·Vul be·Nei am·Mon.
L12 Pwt3_16 we la ru u we ni we laG Ga di na taT Ti min - haG Gi lad we ad - na Hal ar non Toch han na Hal u ge wul we ad jaB Boq han na Hal Ge wul Be ne am mon
L13 Pwt3_16 wüläru´ûbënî wülaGGädî nätaºTTî min-haGGil`äd wü`ad-naºHal ´arnön Tôk hannaºHal ûgübùl wü`ad yaBBöq hannaºHal Gübûl Bünê `ammôn
L14 Pwt3_16 4/18 2/15 501/2007 338/1215 20/134 256/1259 25/141 12/25 113/416 26/141 43/240 257/1259 4/7 27/141 44/240 1389/4921 8/106
L15 Pwt3_16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
L16 Pwt3_16 16 And unto the Reubenites <07206> and unto the Gadites <01425> I gave <05414> (08804) from Gilead <01568> even unto the river <05158> Arnon <0769> half <08432> the valley <05158>, and the border <01366> even unto the river <05158> Jabbok <02999>, which is the border <01366> of the children <01121> of Ammon <05983>;