| L01 |
Pwt8_19 |
Lecz jeśli H518 zapomnisz H7911 H7911 o Panu H3068 , Bogu H430 twoim, i pójdziesz H1980 za H310 bogami H430 obcymi H312 , aby im służyć H5647 i oddawać im pokłon H7812 , oznajmiam H5749 ci dzisiaj H3117 , że H3588 zginiesz H6 na pewno. |
| L02 |
Pwt8_19 |
Lecz jeśli zapomnisz o Panu, Bogu twoim, i pójdziesz za bogami obcymi, aby im służyć i
oddawać im pokłon, oznajmiam ci dzisiaj, że zginiesz na pewno. |
| L03 |
Pwt8_19 |
וְהָיָ֗ה |
אִם־ |
שָׁכֹ֤חַ |
תִּשְׁכַּח֙ |
אֶת־ |
יְהוָ֣ה |
אֱלֹהֶ֔יךָ |
וְהָֽלַכְתָּ֗ |
אַחֲרֵי֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וַעֲבַדְתָּ֖ם |
וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ |
לָהֶ֑ם |
הַעִדֹ֤תִי |
בָכֶם֙ |
הַיּ֔וֹם |
כִּ֥י |
אָבֹ֖ד |
תֹּאבֵדֽוּן׃ |
| L04 |
Pwt8_19 |
וְ/הָיָ֗ה |
אִם־ |
שָׁכֹ֤חַ |
תִּשְׁכַּח֙ |
אֶת־ |
יְהוָ֣ה |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
וְ/הָֽלַכְתָּ֗ |
אַחֲרֵי֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
אֲחֵרִ֔ים |
וַ/עֲבַדְתָּ֖/ם |
וְ/הִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ |
לָ/הֶ֑ם |
הַעִדֹ֤תִי |
בָ/כֶם֙ |
הַ/יּ֔וֹם |
כִּ֥י |
אָבֹ֖ד |
תֹּאבֵדֽוּ/ן׃ |
| L05 |
Pwt8_19 |
we•ha•<jah>, |
im- |
sza•<Cho>•ach |
tisz•<Kach> |
et- |
<jah>•we |
'e•lo•<He>•cha, |
we•ha•lach•<Ta>, |
'a•cha•<Re> |
E•lo•<Him> |
'a•che•<Rim>, |
wa•'a•wad•<Tam> |
we•hisz•ta•cha•<wi>•ta |
la•<Hem>; |
ha•'i•<Do>•ti |
wa•<Chem> |
hai•<jom>, |
ki |
'a•<wod> |
toe•<Dun>. |
| L06 | Pwt8_19 | H1961  | H0518  | H7911  | H7911  | H0853  | H3068  | H0430  | H1980  | H0310  | H0430  | H0312  | H5647  | H7812  | H0000  | H5749  | H0000  | H3117  | H3588  | H0006  | H0006  |
| L07 |
Pwt8_19 |
become |
lo |
cause to forget |
cause to forget |
|
Jehovah |
angels |
along |
after that |
angels |
other man |
keep in bondage |
bow down |
|
admonish |
|
age |
inasmuch |
break |
break |
| L08 |
Pwt8_19 |
zostać |
lo |
spowodować zapomnieć |
spowodować zapomnieć |
|
Jahwe |
anioły |
wzdłuż |
po tym |
anioły |
Drugi mężczyzna |
trzymać w niewoli |
zgnieść |
|
napominać |
|
wiek |
ponieważ |
złamać |
złamać |
| L09 |
Pwt8_19 |
shall come |
if |
And it shall be if thou do at all |
forget |
|
the LORD |
thy God |
and walk |
after |
gods |
other |
and serve |
them and worship |
|
them I testify |
|
against you this day |
that |
that ye shall surely |
perish |
| L10 |
Pwt8_19 |
wejdzie |
jeśli |
I będzie, jeśli ty w ogóle robić |
zapomnieć |
|
Pan |
Bóg twój, |
i chodzić |
po |
bogowie |
inny |
i służyć |
im i uwielbienie |
|
im Świadczę |
|
przeciwko tobie ten dzień |
że |
abyście winien |
zginąć |
| L11 |
Pwt8_19 |
ve·ha·Yah, |
im- |
sha·Cho·ach |
tish·Kach |
et- |
Yah·weh |
'e·lo·Hei·cha, |
ve·ha·lach·Ta, |
'a·cha·Rei |
E·lo·Him |
'a·che·Rim, |
va·'a·vad·Tam |
ve·hish·ta·cha·Vi·ta |
la·Hem; |
ha·'i·Do·ti |
va·Chem |
hai·Yom, |
ki |
'a·Vod |
toe·Dun. |
| L12 |
Pwt8_19 |
we ha ja |
im - sza cho aH |
Tisz KaH |
et - jhwh(a do naj) |
e lo he cha |
we ha lach Ta |
a Ha re |
e lo him |
a He rim |
wa a wad Tam |
we hisz Ta Ha wi ta |
la hem |
ha i do ti |
wa chem |
haj jom |
Ki |
a wod |
To we dun |
|
|
| L13 |
Pwt8_19 |
wühäyâ |
´im-šäköªH |
TišKaH |
´et-yhwh(´ädönäy) |
´élöhʺkä |
wühä|lakTä |
´aHárê |
´élöhîm |
´áHërîm |
wa`ábadTäm |
wühišTaHáwîºtä |
lähem |
ha`ìdöºtî |
bäkem |
hayyôm |
Kî |
´äböd |
Tö´bëdûn |
|
|
| L14 |
Pwt8_19 |
901/3546 |
298/1068 |
10/103 |
11/103 |
3757/11047 |
1377/6220 |
552/2597 |
276/1542 |
176/712 |
553/2597 |
32/166 |
86/288 |
38/169 |
1515/6522 |
7/44 |
1516/6522 |
550/2302 |
826/4478 |
17/183 |
18/183 |
| L15 |
Pwt8_19 |
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and
serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish. |
| L16 |
Pwt8_19 |
19 And it shall be, if thou do at all <07911> (08800) forget <07911> (08799) the
LORD <03068> thy God <0430>, and walk <01980> (08804) after <0310> other <0312>
gods <0430>, and serve <05647> (08804) them, and worship <07812> (08694) them, I testify
<05749> (08689) against you this day <03117> that ye shall surely <06> (08800) perish
<06> (08799). |